Elaboration de rapports analytiques par la Commission de la | UN | قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا |
Avril 1993 Examen par la Commission de la science et de la technique au service du développement; | UN | نظر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في الموضوع؛ |
Elaboration de rapports analytiques par la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بإعداد تقارير تحليلية |
15. La Colombie est le premier pays où un examen des politiques concernant la science, la technologie et l'innovation a été entrepris par la Commission de la science et de la technique au service du développement durable et la CNUCED. | UN | ٥١- إن الاستعراض في كولومبيا هو أول استعراض للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار تقوم به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ويقوم به اﻷونكتاد. |
La contribution apportée sur ce point à la CDD par la Commission de la science et de la technique au service du développement comprenait des directives pour l'application de technologies à l'appui d'une gestion intégrée des terres. | UN | وشمل اﻹسهام الذي قدمته اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية الى لجنة التنمية المستدامة في هذا الموضوع مبادئ توجيهية لتطبيق التكنولوجيات التي تدعم اﻹدارة المتكاملة لﻷراضي. |
Note du Secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa septième session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والتقدم المحرز بشأنها |
Cet ajustement représentera un pourcentage uniforme égal au pourcentage de variation moyenne pondérée des montants de la rémunération nette déterminée par la Commission de la fonction publique internationale. | UN | ويُجرى هذا التعديل بنسبة مئوية موحدة تساوي النسبة المئوية للمتوسط المرجح لقيمة الفرق في صافي مبالغ الأجر، على النحو الذي تحدده لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Documents examinés par la Commission de la science et de la technologie au service du développement à sa neuvième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها التاسعة |
Documents examinés par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa huitième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثامنة |
Fait sienne la décision suivante adoptée par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa septième session : | UN | يؤيد المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة المعنية بتسخير العلم، والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السابعة: |
Rapport examiné par la Commission de la science et de la technique au service du développement au titre du point 2 de l'ordre du jour | UN | التقرير الذي نظرت فيه اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بموجب البند 2 من جدول الأعمال |
Reconnaissant le vif intérêt manifesté par la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant le renforcement des liens entre les activités de recherche-développement et le secteur de production, ainsi que les mesures décisionnelles y relatives, | UN | وإذ يدرك الاهتمام الشديد الذي أعربت عنه اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لتعزيز الروابط بين أنشطة البحث والتطوير وقطاع الانتاج، وتدابير السياسات ذات الصلة، |
2. Elaboration de rapports analytiques par la Commission de la | UN | ٢ - قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بإعداد تقارير تحليلية |
Rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement dans la coordination des travaux menés dans le domaine de la science et de la technique | UN | رابعا - دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية في تنسيق الأعمال في مجال العلم والتكنولوجيا |
Saluant le rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement en tant que porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technique et l'innovation au service du développement, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
2. Prend note des efforts déployés par les pays des Caraïbes et des activités entreprises par la Commission de la mer des Caraïbes de l'Association des États de la Caraïbe, dont l'idée de désigner la mer des Caraïbes zone spéciale dans le contexte du développement durable, et invite la communauté internationale à soutenir ces efforts; | UN | " 2 - تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول الكاريبية والعمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي التابعة لرابطة الدول الكاريبية، بما في ذلك بلورة مفهومها المتعلق باعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛ |
2. Prend note des efforts déployés par les pays des Caraïbes et des activités entreprises par la Commission de la mer des Caraïbes de l'Association des États de la Caraïbe, dont l'idée de désigner la mer des Caraïbes zone spéciale dans le contexte du développement durable, et invite la communauté internationale à soutenir ces efforts; | UN | 2 - تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول الكاريبية والعمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي التابعة لرابطة الدول الكاريبية، بما في ذلك بلورتها الفكرة المتعلقة باعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛ |
2. Prend note des efforts déployés par les pays des Caraïbes et des activités entreprises par la Commission de la mer des Caraïbes de l'Association des États de la Caraïbe, dont l'idée de désigner la mer des Caraïbes zone spéciale dans le contexte du développement durable, et invite la communauté internationale à soutenir ces efforts; | UN | 2 - تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول الكاريبية والعمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي التابعة لرابطة الدول الكاريبية، بما في ذلك بلورة مفهومها المتعلق باعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛ |
7A.87 Ce sous-programme appuie l'action menée par la Commission de la condition de la femme pour atteindre les objectifs de développement définis dans les Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. | UN | ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة. |
7A.89 Ce sous-programme appuie l'action menée par la Commission de la condition de la femme pour atteindre l'objectif de paix défini dans les Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. | UN | ٧ ألف - ٩٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق هدف " السلام " المحدد في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة. |
18. En réponse à la demande du Conseil, un groupe de travail préparatoire constitué par la Commission de la science et de la technique au service du développement a examiné la question, à l'occasion d'une séance de réflexion qui a eu lieu à Genève, en décembre 1996. | UN | ١٨ - واستجابة لهذا الطلب، قام فريق تابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بمناقشة هذه المسألة في اجتماع عقده بجنيف لتبادل اﻷفكار في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
Cet ajustement représentera un pourcentage uniforme égal au pourcentage de variation moyenne pondérée des montants de la rémunération nette déterminée par la Commission de la fonction publique internationale. | UN | ويُجرى هذا التعديل بنسبة مئوية موحدة تساوي النسبة المئوية للمتوسط المرجح لقيمة الفرق في صافي مبالغ الأجر، على النحو الذي تحدده لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Préparation et présentation de déclarations lors des différentes sessions tenues par la Commission de la condition de la femme à New York entre 2002 et 2005. | UN | إعداد بيانات ظل أثناء مختلف الاجتماعات التي عقدتها لجنة وضع المرأة من عام 2002 إلى عام 2005 في نيويورك؛ |