Mon père est un con. Il parait que tu viens de sauver mon frère. | Open Subtitles | ابي شخصاً حقير. انا قد سمعت انك قد انقذت حياة اخي |
Il parait que tu as dit qu'il avait besoin de protection. | Open Subtitles | أنا سمعت أنك قد اخبرت انه بحاجة الى الحماية |
Il parait que vous facilitez l'importation d'une cargaison très importante. | Open Subtitles | سمعت إنك تسهل نقل حمولة بغاية الأهمية لنا. |
Il parait que le temps à Téhéran est super à ce moment de l'année. | Open Subtitles | سمعت بأن الطقس في طهران رائع في هذا الوقت من السنة |
Il parait que vous parlez d'électro-aimants supraconducteurs. | Open Subtitles | سمعتُ حديثك عن موصليّة الكهرطيس الفائقة. |
Il parait que le beau docteur est renvoyé. Ca devrait être un bon épisode. | Open Subtitles | سمعت أنهم سيطردون الطبيب الوسيم اليوم لا بد أنه سيكون جيداً |
Il parait que vous aimez partager un mec parfois. | Open Subtitles | سمعت أنكما تحبان رجلاً بينكما من وقت لآخر |
Il parait qu'elle est tombée d'une fenêtre et est en sale état. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً |
D'ailleurs, il parait qu'ils ont arrêté Ed Burnett hier. | Open Subtitles | أذكركم، سمعت للتو أنهم اعتقلوا إد بورنيت الليلة الماضية. |
Il parait que vous ne vous montrez pas, même à la naissance de votre fils. | Open Subtitles | حسناً، سمعت أنك لا تحب القدوم لـ وقت ولادة إبنك |
Il parait que tu n'as toujours pas donné ta déclaration aux médias. | Open Subtitles | إذا ، سمعت أنك لم تقدمي بيانك إلى مكتب الإعلام |
Il parait que c'était le cirque Pinder. Escalader les grillages et tout. | Open Subtitles | سمعت أنكي عملتي مسرحية يا حمراء تتمسكين بالسياج و غيره |
Il parait qu'on doit t'aider à descendre de cette chaise. | Open Subtitles | سمعت بأنك تحتاج مساعدة في القيام من هذا الكرسي |
Il parait que Bobby Axelrod essaie de l'acheter. | Open Subtitles | ماذا عنه؟ لقد سمعت أن بوبي أكسلرود سيشتريه |
J'ai appris qu'elle avait à offrir beaucoup plus qu'il n'y parait. | Open Subtitles | سمعت أن الشابة لديها الكثير لتقدمه، والكثير جداً مما هو واضح .. |
Il parait que Bash aide Claude à découvrir si elle a vraiment tué les jumelles. | Open Subtitles | سمعت بأن باش يساعد كلود في ان تكتشف اذا كانت حقآ قد قامت بقتل التوأم |
Il parait qu'il y a ta boisson préférée la-bas sur la table du buffet. | Open Subtitles | سمعت أن هناك جعة جذور للحمية هناك على طاولة الوجبات الخفيفة، المفضلة لديك. |
Il parait que Toby sera à la fête. | Open Subtitles | أيضاً سمعت أنّ توبي سيكون في الحفلة الليلة. |
Il parait qu'il y a des dealers dans ce quartier. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ هناك بعض المروجين في ذلك الجزء من المدينة. |
Il parait que t'es resté chez moi tard, hier soir... | Open Subtitles | سمعتُ بأنّك كنت في منزلي إلى وقتٍ متأخر جدّاً الّليلة الماضية. |
Il parait que vous avez encore interrogé Julia. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك دَعوتَ جوليا في لإستجواب الأكثرِ. |
En plus , à ce qui parait elle arrête pas de fuguer | Open Subtitles | وهناك إشاعة تدور عن كونها تحاولُ الهربَ من منزلها |
Cela te parait familier ? | Open Subtitles | أيبدو ذلك مألوفا ؟ |