J'aime travailler à la maison parce que j'aime passer du temps avec ma femme. | Open Subtitles | وأحب العمل من المنزل لأني أحب أن أقضي وقتي مع زوجتي |
Pour moi, je suis 10 min en retard parce que j'aime être 20 min plus tôt. | Open Subtitles | بالنسبة لي فأنا متأخرة 10 دقائق، لأني أحب أن أبكّر بـ 20 دقيقة |
Vous avez choisi de ne pas croire, et je choisi de laisser se produire parce que j'aime la façon dont tu me regardes. | Open Subtitles | وأنت إختَرت بأن لا تُصدق ذلك، وأنا إدعيّت بأن ذلك يحَدث لأني أحب الطريقَة التي تنظر بهَا إليّ. |
Je ne peux pas faire ca parce que j'aime cet endroit. | Open Subtitles | لم أتمكن من القيام بذلك لأنني أحب هذا المكان |
Et je ne vais pas te dire que je suis ici pour mes patients ou parce que j'aime mon travail, même si j'aime vraiment mon travail. | Open Subtitles | ولن أخبرك بأنني هنا لأجل مرضاي أو لأنني أحب وظيفتي رغم أنني أحب وظيفتي |
Vous devez croire que je suis coach... parce que j'aime le rugby, que j'aime gagner. | Open Subtitles | لا بد انكم كنتم تعتقدون اننى المدرب لاننى احب الركبى واحب الفوز |
Je suis venu à cette soirée irlandaise... parce que j'aime bien les irlandaises. | Open Subtitles | لقد جئت إلى الرقص الأيرلندي لأني أحب الفتيات الأيرلنديات حقاً. |
Si je semble orgueilleuse, c'est parce que j'aime mon travail... et que je le fais très bien. | Open Subtitles | إن كنت أبدو مليئة بالفخر فهذا لأني أحب العمل ولأني جيدة جداً فيه |
Elles vont l'adore et je le sais, parce que j'aime tellement ce lit... | Open Subtitles | ستحبانه و أعلم أنهما ستفعلان لأني أحب هذا السرير كثيرا |
On m'appelle Kimmy Cool parce que j'aime rapper... | Open Subtitles | إنه يدعونني بـ كيمي الرائعة لأني أحب غناء الراب |
Pourquoi? parce que j'aime vivre à l'intérieur et me coucher sur un canapé. | Open Subtitles | لماذا لأني أحب العيش داخل المنازل والجلوس على الصالونات |
Hé bien tu ferais mieux d'arrêter, parce que j'aime recevoir des trucs. | Open Subtitles | حسنا ، من الأفضل لك أن لا تتكون لأني أحب الهدايا |
D'accord, je viendrait. Mais c'est uniquement parce que j'aime joué avec leurs énorme collection de baton qu'ils gardent sous leurs lit. | Open Subtitles | حسنً، سأذهب ولكن فقط لأنني أحب اللعب مع ذلك الرائع جامع القضيب |
parce que j'aime les chats, les fleurs et Julie Andrews ? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني أحب القطط والزهور وجولي أندروز؟ |
Peut-être parce que j'aime écouter les gens se révéler. | Open Subtitles | ربما لأنني أحب أن أقعد في الخلف و أدع الآخرين ينظرون إلى أنفسهم |
Tu pensais que j'étais venue ici parce que j'aime tant la magie ? | Open Subtitles | هل اعتقدت انى جئت الى هنا لاننى احب السحر جدا؟ |
Si on est tellement similaire, alors vous savez que je fais ce travail parce que j'aime mon pays et je veux le servir. | Open Subtitles | إذا كنت أنا وأنتى متشابهين إذًا أنتى تعرفى أننى هنا لأننى أحب بلادى وأريد خدمتها |
Et ce serait dommage, parce que j'aime ce nom. | Open Subtitles | وسيكون ذلك مؤسفاً، لأنني أحببت هذا الاسم |
parce que j'aime ce journal et je ferai tout en mon pouvoir pour reporter sa démission, | Open Subtitles | لأنني احب هذه الصحيفة فسأفعل كلما في قوتي لتأخير زوالها |
C'est seulement parce que j'aime la chanson. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط لأني احب هذه الاغنية أيضاً وليس لأني احبك- حسناً.. |
T'es parti tôt ce matin. Oui, parce que j'aime tellement être ici. | Open Subtitles | ــ غادرتَ المنزل باكراً اليوم ــ نعم ، لأنّني أحب هذه العيادة كثيراً |
parce que j'aime savoir le nom de l'homme que je vais tuer. | Open Subtitles | لأنني أود أن أعرف إسم الرجل الذي سأقتله. |
C'est marrant parce que j'aime bien quand tu perds le contrôle. | Open Subtitles | -هذا غريب لانني احب حين تفقدين السيطرة كما ... |
Les filles de ma classe ne me parlent pas parce que j'aime l'astronomie et je joue du violon. | Open Subtitles | ...والفتيات في صفي لا يتحدثون الي لاني احب علم الفلك |
parce que j'aime le clair de lune. | Open Subtitles | لأنني أحبُ ضوء القمر |
Il n'y a pas que le garçon. Je fais ça parce que j'aime ça. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقاً بالفتى فحسب إنني أفعل هذا لأنني أستمتع به. |