"parce que j'aime" - Traduction Français en Arabe

    • لأني أحب
        
    • لأنني أحب
        
    • لاننى احب
        
    • لأننى أحب
        
    • لأنني أحببت
        
    • لأنني احب
        
    • لأني احب
        
    • لأنّني أحب
        
    • لأنني أود
        
    • لانني احب
        
    • لاني احب
        
    • لأنني أحبُ
        
    • لأنني أستمتع به
        
    J'aime travailler à la maison parce que j'aime passer du temps avec ma femme. Open Subtitles وأحب العمل من المنزل لأني أحب أن أقضي وقتي مع زوجتي
    Pour moi, je suis 10 min en retard parce que j'aime être 20 min plus tôt. Open Subtitles بالنسبة لي فأنا متأخرة 10 دقائق، لأني أحب أن أبكّر بـ 20 دقيقة
    Vous avez choisi de ne pas croire, et je choisi de laisser se produire parce que j'aime la façon dont tu me regardes. Open Subtitles وأنت إختَرت بأن لا تُصدق ذلك، وأنا إدعيّت بأن ذلك يحَدث لأني أحب الطريقَة التي تنظر بهَا إليّ.
    Je ne peux pas faire ca parce que j'aime cet endroit. Open Subtitles لم أتمكن من القيام بذلك لأنني أحب هذا المكان
    Et je ne vais pas te dire que je suis ici pour mes patients ou parce que j'aime mon travail, même si j'aime vraiment mon travail. Open Subtitles ولن أخبرك بأنني هنا لأجل مرضاي أو لأنني أحب وظيفتي رغم أنني أحب وظيفتي
    Vous devez croire que je suis coach... parce que j'aime le rugby, que j'aime gagner. Open Subtitles لا بد انكم كنتم تعتقدون اننى المدرب لاننى احب الركبى واحب الفوز
    Je suis venu à cette soirée irlandaise... parce que j'aime bien les irlandaises. Open Subtitles لقد جئت إلى الرقص الأيرلندي لأني أحب الفتيات الأيرلنديات حقاً.
    Si je semble orgueilleuse, c'est parce que j'aime mon travail... et que je le fais très bien. Open Subtitles إن كنت أبدو مليئة بالفخر فهذا لأني أحب العمل ولأني جيدة جداً فيه
    Elles vont l'adore et je le sais, parce que j'aime tellement ce lit... Open Subtitles ستحبانه و أعلم أنهما ستفعلان لأني أحب هذا السرير كثيرا
    On m'appelle Kimmy Cool parce que j'aime rapper... Open Subtitles إنه يدعونني بـ كيمي الرائعة لأني أحب غناء الراب
    Pourquoi? parce que j'aime vivre à l'intérieur et me coucher sur un canapé. Open Subtitles لماذا لأني أحب العيش داخل المنازل والجلوس على الصالونات
    Hé bien tu ferais mieux d'arrêter, parce que j'aime recevoir des trucs. Open Subtitles حسنا ، من الأفضل لك أن لا تتكون لأني أحب الهدايا
    D'accord, je viendrait. Mais c'est uniquement parce que j'aime joué avec leurs énorme collection de baton qu'ils gardent sous leurs lit. Open Subtitles حسنً، سأذهب ولكن فقط لأنني أحب اللعب مع ذلك الرائع جامع القضيب
    parce que j'aime les chats, les fleurs et Julie Andrews ? Open Subtitles لماذا؟ لأنني أحب القطط والزهور وجولي أندروز؟
    Peut-être parce que j'aime écouter les gens se révéler. Open Subtitles ربما لأنني أحب أن أقعد في الخلف و أدع الآخرين ينظرون إلى أنفسهم
    Tu pensais que j'étais venue ici parce que j'aime tant la magie ? Open Subtitles هل اعتقدت انى جئت الى هنا لاننى احب السحر جدا؟
    Si on est tellement similaire, alors vous savez que je fais ce travail parce que j'aime mon pays et je veux le servir. Open Subtitles إذا كنت أنا وأنتى متشابهين إذًا أنتى تعرفى أننى هنا لأننى أحب بلادى وأريد خدمتها
    Et ce serait dommage, parce que j'aime ce nom. Open Subtitles وسيكون ذلك مؤسفاً، لأنني أحببت هذا الاسم
    parce que j'aime ce journal et je ferai tout en mon pouvoir pour reporter sa démission, Open Subtitles لأنني احب هذه الصحيفة فسأفعل كلما في قوتي لتأخير زوالها
    C'est seulement parce que j'aime la chanson. Open Subtitles ولكن هذا فقط لأني احب هذه الاغنية أيضاً وليس لأني احبك- حسناً..
    T'es parti tôt ce matin. Oui, parce que j'aime tellement être ici. Open Subtitles ــ غادرتَ المنزل باكراً اليوم ــ نعم ، لأنّني أحب هذه العيادة كثيراً
    parce que j'aime savoir le nom de l'homme que je vais tuer. Open Subtitles لأنني أود أن أعرف إسم الرجل الذي سأقتله.
    C'est marrant parce que j'aime bien quand tu perds le contrôle. Open Subtitles -هذا غريب لانني احب حين تفقدين السيطرة كما ...
    Les filles de ma classe ne me parlent pas parce que j'aime l'astronomie et je joue du violon. Open Subtitles ...والفتيات في صفي لا يتحدثون الي لاني احب علم الفلك
    parce que j'aime le clair de lune. Open Subtitles لأنني أحبُ ضوء القمر
    Il n'y a pas que le garçon. Je fais ça parce que j'aime ça. Open Subtitles الأمر ليس متعلقاً بالفتى فحسب إنني أفعل هذا لأنني أستمتع به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus