"parler au" - Translation from French to Arabic

    • التحدث مع
        
    • التحدث إلى
        
    • للتحدث مع
        
    • التحدث الى
        
    • أتحدث مع
        
    • التحدّث إلى
        
    • التكلم مع
        
    • التحدّث مع
        
    • أتحدث إلى
        
    • أتكلم مع
        
    • تتحدث مع
        
    • للتحدث إلى
        
    • اتحدث الى
        
    • اتحدث مع
        
    • للتحدّث مع
        
    Millard refuse de nous en dire plus, et dit qu'il veut parler au gars qui était infiltré avec Kendrick. Open Subtitles رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك
    Je n'arrive pas à croire qu'on doive encore parler au poisson. Open Subtitles لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً
    Il te faut des substances chimiques pour que tu sois capable de parler au sexe opposé. Open Subtitles أن الأمر يتطلب مواد صيدلانية تجريبية لتتمكن بسهولة من التحدث إلى الجنس الآخر
    Je dois parler au capitaine. Il veut peut-être mon autographe. Open Subtitles علىّ التحدث إلى القائد ربما يريد توقيعى الشخصىّ
    Si tu veux rester en vie pour parler au type que tu veux blesser, Open Subtitles إذا أردت أن تكون حي للتحدث مع الرجل الذي تريد آذيته
    parler au FBI ne faisait pas partie de son plan. Open Subtitles التحدث الى المباحث الفدرالية لم تكن لتكون جزءٌ من خطتها
    Bonjour, monsieur, pourrais-je parler au propriétaire ? Open Subtitles مرحبًا، مساء الخير. هل ليّ أن أتحدث مع صاحب عملك؟
    J'ai dû parler au chanteur. Et toi, que fais-tu ici ? Open Subtitles تعين عليّ التحدث مع المطرب وأنتِ، ماذا تفعلين هنا؟
    Aucune idée, mais vous pouvez sans doute en parler au bureau du shérif. Open Subtitles لا أملك فكرة لكني متأكد من أنك تستطيع التحدث مع مكتب الشريف حيال هذا
    Mais je ne suis là que pour parler au docteur aujourd'hui. Open Subtitles ولكني أنا هنا اليوم فقط من أجل التحدث مع الطبيب
    De toute façon, je dois bientôt parler au pape. Open Subtitles في أي حال، لا بد لي من التحدث مع البابا في وقت قريب
    J'aimerais que Dani n'aille pas seule se promener dans les bois avant que je fasse un ou deux trucs, peut-être parler au patron. Open Subtitles أفضل ألا تخرج داني بمفردها فى طريقها إلى الغابة حتي أقوم بمزاولة بعض الأعمال ويمكن التحدث إلى المدير
    Oui. J'aimerais parler au trafiquant de drogue de la maison. Open Subtitles أجل، هل أستطيع التحدث إلى تاجر مخدرات المنزل؟
    Ça vient. Je vais d'abord parler au pilote. Open Subtitles ‫سأعود فوراً ‫عليّ التحدث إلى الطيار أولاً
    Je dois parler au Premier ministre australien. Open Subtitles نعم، أريد التحدث إلى رئيس وزراء استرالياً.
    Je vais aller parler au propriétaire pour qu'on te trouve une meilleure chambre. Open Subtitles أتعلمين؟ سأذهب للتحدث مع الرجل. وسأرى إن كنا نستطيع أن نجد لك غرفة ألطف.
    - je voudrais parler au frère de Damian tout de suite. Open Subtitles أريد التحدث الى شقيق داميان بأسرع وقت ممكن
    J'aimerais parler au manager, grosse vache stupide. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع المدير أيتها الحمقاء السمينة.
    Il y a quelque chose d'étrange chez elle, elle m'empêche de parler au capitaine. Open Subtitles تتصرّف بشكل غريب كما تمنعني باستمرار من التحدّث إلى الكابتن
    Tout ce qu'il veut, c'est parler au gars pendant 5 minutes Open Subtitles كل مايريدونه هو التكلم مع هذا الفتي لخمس دقائق
    Je serai heureux d'y retourner et de parler au gouvernement chinois. Open Subtitles سأكون سعيدًا بالعودة و التحدّث مع الحكومة الصينية
    Je veux une confirmation visuelle avant de parler au Président. Open Subtitles أريد تأكيداً مرئياً قبل أن أتحدث إلى الرئيس
    Buggercult... je... Je souhaite parler au général. Ici C.S. Divot. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع الجنرال أنا السيد ديفوت
    Vous savez que je ne suis pas en droit de le dire, mais vous êtes dans votre bon droit de parler au comité directeur. Open Subtitles انت تعلم انه لا مجال لي ان اخبرك من لكن لديك الحق في أن تتحدث مع الهيئة الإدارية بنفسك
    Je veux parler au responsable. Open Subtitles سأذهب للتحدث إلى المدير. لا أريد التحدث معكما.
    Je dois parler au Président au sujet des attaques terroristes d'aujourd'hui. - C'est urgent. Open Subtitles اريد ان اتحدث الى الرئيس بشأن هجوم الارهابيين اليوم
    Veuillez bien m'excuser, je dois parler au Dr Bennett une minute. Open Subtitles يجب ان اتحدث مع الدكتور بينت لدقيقة في الخارج
    Je dois parler au responsable des affaires culturelles. Open Subtitles أنا بحاجة للتحدّث مع رئيس الشؤون الثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more