Millard refuse de nous en dire plus, et dit qu'il veut parler au gars qui était infiltré avec Kendrick. | Open Subtitles | رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك |
Je n'arrive pas à croire qu'on doive encore parler au poisson. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً |
Il te faut des substances chimiques pour que tu sois capable de parler au sexe opposé. | Open Subtitles | أن الأمر يتطلب مواد صيدلانية تجريبية لتتمكن بسهولة من التحدث إلى الجنس الآخر |
Je dois parler au capitaine. Il veut peut-être mon autographe. | Open Subtitles | علىّ التحدث إلى القائد ربما يريد توقيعى الشخصىّ |
Si tu veux rester en vie pour parler au type que tu veux blesser, | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون حي للتحدث مع الرجل الذي تريد آذيته |
parler au FBI ne faisait pas partie de son plan. | Open Subtitles | التحدث الى المباحث الفدرالية لم تكن لتكون جزءٌ من خطتها |
Bonjour, monsieur, pourrais-je parler au propriétaire ? | Open Subtitles | مرحبًا، مساء الخير. هل ليّ أن أتحدث مع صاحب عملك؟ |
J'ai dû parler au chanteur. Et toi, que fais-tu ici ? | Open Subtitles | تعين عليّ التحدث مع المطرب وأنتِ، ماذا تفعلين هنا؟ |
Aucune idée, mais vous pouvez sans doute en parler au bureau du shérif. | Open Subtitles | لا أملك فكرة لكني متأكد من أنك تستطيع التحدث مع مكتب الشريف حيال هذا |
Mais je ne suis là que pour parler au docteur aujourd'hui. | Open Subtitles | ولكني أنا هنا اليوم فقط من أجل التحدث مع الطبيب |
De toute façon, je dois bientôt parler au pape. | Open Subtitles | في أي حال، لا بد لي من التحدث مع البابا في وقت قريب |
J'aimerais que Dani n'aille pas seule se promener dans les bois avant que je fasse un ou deux trucs, peut-être parler au patron. | Open Subtitles | أفضل ألا تخرج داني بمفردها فى طريقها إلى الغابة حتي أقوم بمزاولة بعض الأعمال ويمكن التحدث إلى المدير |
Oui. J'aimerais parler au trafiquant de drogue de la maison. | Open Subtitles | أجل، هل أستطيع التحدث إلى تاجر مخدرات المنزل؟ |
Ça vient. Je vais d'abord parler au pilote. | Open Subtitles | سأعود فوراً عليّ التحدث إلى الطيار أولاً |
Je dois parler au Premier ministre australien. | Open Subtitles | نعم، أريد التحدث إلى رئيس وزراء استرالياً. |
Je vais aller parler au propriétaire pour qu'on te trouve une meilleure chambre. | Open Subtitles | أتعلمين؟ سأذهب للتحدث مع الرجل. وسأرى إن كنا نستطيع أن نجد لك غرفة ألطف. |
- je voudrais parler au frère de Damian tout de suite. | Open Subtitles | أريد التحدث الى شقيق داميان بأسرع وقت ممكن |
J'aimerais parler au manager, grosse vache stupide. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع المدير أيتها الحمقاء السمينة. |
Il y a quelque chose d'étrange chez elle, elle m'empêche de parler au capitaine. | Open Subtitles | تتصرّف بشكل غريب كما تمنعني باستمرار من التحدّث إلى الكابتن |
Tout ce qu'il veut, c'est parler au gars pendant 5 minutes | Open Subtitles | كل مايريدونه هو التكلم مع هذا الفتي لخمس دقائق |
Je serai heureux d'y retourner et de parler au gouvernement chinois. | Open Subtitles | سأكون سعيدًا بالعودة و التحدّث مع الحكومة الصينية |
Je veux une confirmation visuelle avant de parler au Président. | Open Subtitles | أريد تأكيداً مرئياً قبل أن أتحدث إلى الرئيس |
Buggercult... je... Je souhaite parler au général. Ici C.S. Divot. | Open Subtitles | أريد أن أتكلم مع الجنرال أنا السيد ديفوت |
Vous savez que je ne suis pas en droit de le dire, mais vous êtes dans votre bon droit de parler au comité directeur. | Open Subtitles | انت تعلم انه لا مجال لي ان اخبرك من لكن لديك الحق في أن تتحدث مع الهيئة الإدارية بنفسك |
Je veux parler au responsable. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث إلى المدير. لا أريد التحدث معكما. |
Je dois parler au Président au sujet des attaques terroristes d'aujourd'hui. - C'est urgent. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث الى الرئيس بشأن هجوم الارهابيين اليوم |
Veuillez bien m'excuser, je dois parler au Dr Bennett une minute. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث مع الدكتور بينت لدقيقة في الخارج |
Je dois parler au responsable des affaires culturelles. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتحدّث مع رئيس الشؤون الثقافية |