L'observateur des Partenaires dans le domaine de la population et du développement fait également une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية أيضا ببيان. |
Point 164 de l'ordre du jour : Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 164 من جدول الأعمال: منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Considérant l'importance du travail accompli par Partenaires dans le domaine de la population et du développement, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهمية العمل الذي تقوم به منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، |
En conclusion, Partenaires dans le domaine de la population et du développement souhaite appuyer la mise en œuvre du document final par toutes les parties concernées. | UN | ختاما، تعلن منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية عن استعدادها لدعم جميع المعنيين في تنفيذ الوثيقة التي ستنبثق عن هذا النظر. |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Considérant l'importance du travail accompli par Partenaires dans le domaine de la population et du développement, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهمية العمل الذي تقوم به منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، |
Point 164 de l'ordre du jour : Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 164 من جدول الأعمال: منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée générale déciderait de reporter à sa cinquante-septième session le débat et la décision sur la demande de statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale présentée par Partenaires dans le domaine de la population et du développement. | UN | وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة، إلى دورتها السابعة والخمسين. |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | 167 - منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب في الجمعية العامة |
96/9 Coopération Sud-Sud : appui du FNUAP aux " Partenaires dans le domaine de la population et du développement " 10 | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب: تقديم الدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى منظمة " شركاء في مجال السكان والتنمية " |
96/9 Coopération Sud-Sud : appui du FNUAP aux " Partenaires dans le domaine de la population et du développement " 274 | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب: تقديم الدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى منظمة " شركاء في مجال السكان والتنمية " |
À la même séance, l'Observateur de Partenaires dans le domaine de la population et du développement, une organisation intergouvernementale, a fait une déclaration. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مراقب منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
10. Partenaires dans le domaine de la population et du développement | UN | 10 - منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية |
10. Partenaires dans le domaine de la population et du développement | UN | 10 - منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية |
Partenaires dans le domaine de la population et du développement (résolution 57/29 du 19 novembre 2002) | UN | منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية (القرار 57/29، 19 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002) |
À la 10e séance également, des déclarations ont été faites par les observateurs du Partenaires dans le domaine de la population et du développement et de la Ligue des États arabes. | UN | 34 - وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلى ببيانات المراقبان عن منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية، وجامعة الدول العربية. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de Partenaires dans le domaine de la population et du développement, de la Conférence ibéro-américaine au sommet, du Fonds commun pour les produits de base, du Centre du Sud et de Veille sociale. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من تحالف الشركاء في مجال السكان والتنمية، ومؤتمر القمة الأيبيرية الأمريكية، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، ومركز الجنوب، ومنظمة الرصد الاجتماعي. |
161. En application de sa décision 96/9, le FNUAP a présenté au Conseil d'administration un rapport d'activité sur l'appui aux " Partenaires dans le domaine de la population et du développement " (DP/FPA/1998/13). | UN | ١٦١ - قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بموجب مقرره ٦٩/٩ إلى المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا عن الدعم الذي يقدمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى منظمة الشركاء في السكان والتنمية )31/8991/APF/PD(. |
Les ONG avaient apporté leur expérience et leur dévouement, assumant désormais pleinement leur rôle de Partenaires dans le domaine de la population et du développement. | UN | ولاحظت أن المنظمات غير الحكومية جاءت الى المؤتمر بتجاربها وتفانيها وذهبت منه محملة بدور جديد، هو دور الشريك المتضامن في قضية السكان والتنمية. |
Sur la base des efforts déjà en cours pour renforcer les partenariats, le Département devrait intensifier la coordination avec ses Partenaires dans le domaine du développement économique et social : | UN | استنادا إلى الجهود المبذولة حاليا لتعزيز الشراكات، ينبغي للإدارة تكثيف التنسيق مع الجهات الشريكة لها في ميدانَي التنمية الاجتماعية والاقتصادية عن طريق: |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et Partenaires dans le domaine de la population et du développement, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، |
Un tel examen devrait déboucher sur l'adoption de recommandations de fond permettant de stimuler et de consolider la coopération entre tous les Partenaires dans le domaine humanitaire. | UN | وهذا من شأنه أن يمكننا من اعتماد عدد من التوصيات الجوهرية الرامية الى تنظيم وتعزيز التعاون بين جميع الشركاء في المجال اﻹنساني. |
Parlement latino-américain Partenaires dans le domaine de la population et du développement | UN | منظمة الشركاء في قضايا السكان والتنمية |
Le besoin de renforcer l'appui opérationnel du HCR au niveau de la planification et de la formation des Partenaires dans le domaine de la réintégration est également soulevé. | UN | وجرى التشديد كذلك على ضرورة تعزيز القدرة التشغيلية للمفوضية من أجل التخطيط وتدريب الشركاء في ميدان إعادة الاندماج. |