"participant aux travaux de" - Translation from French to Arabic

    • المشاركة في أعمال
        
    • المشاركة في أنشطة
        
    • المشاركين في أعمال
        
    • المشاركين في عمل
        
    • المشاركة في عمل
        
    • ذات المركز لدى
        
    • المشاركون في إجراءات
        
    • المشتركة في عمل
        
    • تشارك في عمل
        
    • التي تتمتع بمركز لدى
        
    • لها مركز لدى
        
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    ii) Nombre de pays non membres de la Commission de statistique et d'organismes internationaux participant aux travaux de la Commission; UN `2 ' عدد البلدان غير الأعضاء في اللجنة الإحصائية، والوكالات الدولية المشاركة في أعمال اللجنة؛
    Organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    2. Les deux organisations suivantes doivent donc être ajoutées à la liste des ONG participant aux travaux de la CNUCED : UN 2- ولذلك يُضاف اسما هاتين المنظمتين إلى قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد: الفئة العامة
    ii) Nombre accru de représentants d'organisations non gouvernementales participant aux travaux de la Commission de la condition de la femme UN ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية المشاركين في أعمال لجنة وضع المرأة
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على جميع الوفود المشاركين في عمل اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    2. Les deux organisations suivantes doivent donc être ajoutées à la liste des organisations non gouvernementales participant aux travaux de la CNUCED (TD/B/NGO/LIST/1 et Add.1) : UN ٢- وينبغي بالتالي إضافة القيدين التاليين الى قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في عمل اﻷونكتاد في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/1 وAdd.1.
    L'Association a donc été radiée de la liste des organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED. UN وبناء على ذلك، تم حذف الرابطة المذكورة من قائمة المنظمات الحكومية الدولية ذات المركز لدى اﻷونكتاد.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على جميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN ويتم توزيع نسخة على كل من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire le nécessaire pour que cette lettre et son annexe soient distribuées comme document officiel de la Conférence du désarmement à toutes les délégations participant aux travaux de la Conférence. UN وسأكون ممتنا لو أمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة والمرفق الملحق بها كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح على جميع الوفود المشاركة في أعمال المؤتمر.
    3. Le nombre d'organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED est désormais de 104. UN ٣- وبذلك يصبح مجموع عدد الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في أعمال اﻷونكتاد ٤٠١ هيئات.
    Les deux organismes suivants doivent donc être ajoutés à la liste des organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED : UN وعليه، يُدرَج القيدان اﻹضافيان التاليان في قائمة الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد:
    Organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    TD/B/IGO/List/2 et Add.1-3 Organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد TD/B/IGO/List/2 Add.1-3و
    Lors de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, le Comité consultatif a organisé une réunion des conseillers juridiques à laquelle ont assisté la plupart des conseillers juridiques participant aux travaux de la session. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا للمستشارين القانونيين، حضره معظم المستشارين القانونيين المشاركين في أعمال تلك الدورة.
    d) La mesure dans laquelle l'activité sera ouverte à des experts gouvernementaux, à des experts d'autres entités parties prenantes, notamment les organisations non gouvernementales, et aux détenteurs de connaissances traditionnelles participant aux travaux de la Plateforme; UN (د) ما إذا كان النشاط سيكون مفتوحاً للخبراء الحكوميين والخبراء من كيانات أصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وحاملي المعارف التقليدية المشاركين في عمل المنبر؛
    À la 3e séance, le 29 août, la Conférence a approuvé le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs (A/CONF.202/2), qui avait examiné les pouvoirs des représentants des États participant aux travaux de la Conférence et jugé qu'ils étaient en bonne et due forme. UN 18 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 29 آب/أغسطس، أقر المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض (A/CONF.202/2)، التي فحصت أوراق تفويض ممثلي الدول المشاركة في عمل المؤتمر، ووجدتها سليمة.
    L'Association a donc été radiée de la liste des organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED. UN وبناء على ذلك، تم حذف الرابطة المذكورة من قائمة المنظمات الحكومية الدولية ذات المركز لدى اﻷونكتاد.
    Article 14. Représentants des États participant aux travaux de la Cour UN المادة 14 - ممثلو الدول المشاركون في إجراءات المحكمة
    Tous les États et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participant aux travaux de la Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale avaient été invités également à désigner des observateurs à ce séminaire. UN كما دعيت جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشتركة في عمل اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية إلى تعيين مراقبين عنها في الحلقة الدراسية.
    ii) Nombre accru de représentants d'ONG participant aux travaux de la Commission de la condition de la femme UN ’2‘ زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تشارك في عمل
    TD/B/NGO/LIST/1 Liste des ONG participant aux travaux de la CNUCED UN TD/B/NGO/LIST/1 قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز لدى اﻷونكتاد
    Le Conseil prend note de la liste des 111 organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED figurant dans le document TD/B/IGO/LIST/5. UN أحاط المجلس علما بقائمة المنظمات الحكومية الدولية الـ 111 التي لها مركز لدى الأونكتاد، والواردة في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more