"participation au conseil" - Translation from French to Arabic

    • المشاركة في المجلس
        
    • المشاركة في أعمال المجلس
        
    • المشاركة في مجلس
        
    • ستنسحب من المجلس
        
    participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires. UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والكيانات الفرعية التابعة له
    participation au Conseil économique et social UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكياناته الفرعية
    A. participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions des Nations Unies UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته، وفي اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى.
    participation au Conseil économique et social et à d'autres conférences et réunions de l'ONU UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة
    Par sa participation au Conseil mondial des syndicats et sa coopération avec la Confédération internationale des syndicats, l'organisation a plaidé pour la durabilité environnementale, l'emploi décent et le respect du droit du travail. UN ومن خلال المشاركة في مجلس النقابات العالمية والتعاون مع الاتحاد الدولي للنقابات العمالية، تدعم المنظمة أنشطة الدعوة على نطاق أوسع لصالح الاستدامة البيئية والعمل اللائق واحترام حقوق العمل الأساسية.
    Il n'y a pas de gouvernement s'il n'y a pas de conseils des ministres, et le titre de ministre ne vaut que par la participation au Conseil des ministres. UN فلا حكومة في غياب مجالس الوزراء ولا قيمة للقب وزير إلا من خلال المشاركة في مجلس الوزراء.
    b) La Turquie, dont la participation au Conseil prenait fin le 31 décembre 2000, serait remplacée par l'Allemagne pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2001 et expirant le 31 décembre 2002; UN (ب) يستعاض عن تركيا التي ستنسحب من المجلس التنفيذي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بألمانيا لفترة تبدأ في ا كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    participation au Conseil économique et social et à d'autres forums des Nations Unies UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من منتديات الأمم المتحدة
    participation au Conseil économique et social et aux conférences UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مؤتمرات الأمم المتحدة
    participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكياناته الفرعية
    participation au Conseil économique et social et UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية:
    i) participation au Conseil économique et social et à d'autres conférences et réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها الأخرى:
    A. participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    II. participation au Conseil économique et social UN ثانيا - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    A. participation au Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكياناته الفرعية
    Nous espérons sincèrement qu'il sera possible d'atteindre un nombre qui assurera le degré le plus élevé de participation au Conseil de sécurité. UN ونأمل بجد في أن يكون من الممكن بلوغ نسبة تكفل أكبر قدر ممكن من المشاركة في مجلس اﻷمن.
    participation au Conseil des chefs de secrétariat, au Comité de haut niveau sur les programmes et au Comité de haut niveau sur la gestion. UN المشاركة في مجلس الرؤساء التنفيذيين، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
    Ce n'est qu'en permettant une plus large participation au Conseil de sécurité que nous saurons nous montrer à la hauteur des idéaux démocratiques de cette fin de siècle. UN وما من سبيل إلى النهوض إلى مستوى المثل الديمقراطية التي تسود نهاية هذا القرن إلا بإتاحة الفرصة لمزيد من المشاركة في مجلس اﻷمن.
    En raison de notre expérience acquise lors de deux années de participation au Conseil de sécurité, nous sommes enclins à conclure que l'efficacité des activités du Conseil de sécurité est grandement renforcée lorsque le Conseil bénéficie du plein appui des régions respectivement représentées à l'ONU. UN وبما لدينا من خبرة على مدى سنتين تقريبا من المشاركة في مجلس اﻷمن، فإننا نميل إلى الاستنتاج بأن فعالية أنشطة مجلس اﻷمن تتعزز بدرجة كبيرة عندما تتمتع بكامل دعم المناطق المعنية الممثلة في اﻷمم المتحدة.
    1. participation au Conseil du Fonds pour l'environnement mondial UN 1 - المشاركة في مجلس مرفق البيئة العالمية
    c) La Grèce, dont la participation au Conseil prenait fin le 31 décembre 2000, serait remplacée par l'Australie pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2001 et expirant le 31 décembre 2002; UN (ج) يستعاض عن اليونان التي ستنسحب من المجلس التنفيذي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 باستراليا لفترة تبدأ في ا كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more