Il n'a pas besoin d'un soleil jaune. Il va y aller, la récupérer, et tout se passera bien. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج لشمس صفراء سيذهب لهناك وسيحضرها وسيكون كل شيء على ما يرام |
Une fois qu'ils retireront la pénalité de points, ma moyenne grimpera en flèche et tout se passera bien. | Open Subtitles | و حين يزيلون نقطة الجزاء سيرتفع معدلي كثيراً و اجل انه سيكون على ما يرام |
Ils disent qu'on doit juste suivre leurs instructions et tout se passera bien. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه يجب علينا اتباع تعليماتهم، وكل شيء سيكون على ما يرام. |
Tout se passera bien. Si j'avais caché son état et que quelque chose lui serait arrivé, je ne me le serais jamais pardonné. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لو كنت خبأت حالتها وأصابها شيء ما |
Et j'espère que tout se passera bien pour vous. | Open Subtitles | وآمل أن كل شيء على ما يرام بالخارج بالنسبة لك |
Mes assistants contacteront les vôtres. Tout se passera bien. | Open Subtitles | وسأجعل قومي يتصلون بقومك، وكل شيء سيكون على ما يرام |
Tout se passera bien. Aie l'air naturel. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام فقط تصرفي على طبيعتك |
Écoute, tu t'installes, tu baptises ce bébé, tu lui donnes un prénom, et tout se passera bien. | Open Subtitles | إسمع، عندما تستقر عمد هذا الطفل أعطيها اسماً، وكل شيء سيكون على ما يرام. |
Laissez-la tranquille et tout se passera bien. On s'en tirera tous. | Open Subtitles | دعوه يكتمل ، وسيكون كل شئ على ما يرام وسنخرججميعنامن هنا.. |
Tout se passera bien tant que nos proches sauront à quel point il est important de garder le secret. | Open Subtitles | إلتزموا بقصصنا و سوف نكون على ما يرام طالما أن الناس القريبون منا يعلمون الحقيقة و أنه من الضروري حفظ السر |
Tout se passera bien. | Open Subtitles | وكل شئ سكون على ما يرام وانا لم اندم على شئ |
Accrochez-le dans votre cuisine et tout s'y passera bien. | Open Subtitles | علّقيه على باب مطبخكِ وستكون الأمور على ما يرام |
Ne vous inquiétez pas. Tout se passera bien. | Open Subtitles | إستمعْ، لاتقلق كُلّ شيء سَيَكُونُ على ما يرام |
Tout se passera bien, je le sais. | Open Subtitles | .ُكلّ شيء سَيصْبَحُ على ما يرام .اعلم ذلك |
Si elle déménage, tout se passera bien. Vous discuterez, tu iras la voir. | Open Subtitles | إن انتقلت, ستكون الأمور على ما يرام ستتحدثون وستزورون بعضكم |
Laisse-moi la saigner et rentre chez toi. Tout se passera bien. | Open Subtitles | فقط دعني أدمي الفتاة وأعود إلي وطني كل شئ سيكون علي ما يرام |
{\pos(192,220)}Tout se passera bien demain. Simple audience préliminaire. | Open Subtitles | غدا سيكون الأمر على ما يرام انها مجرد جلسة استماع ما قبل المحاكمة |
Respecte le plan, et tout se passera bien. | Open Subtitles | فقط، اتبع الخطة ومتأكد بأنّها ستسير على ما يرام |
Emmène-moi là où je veux aller, ne me mens pas et tout se passera bien pour toi et ton fils. | Open Subtitles | اذا أخذتيني حيثما أريد ولا تخبريني أكاذيبا كل شيئ سيصبح علي ما يرام أنت وصبيك ستكونا في أمان |
Je superviserai tout, ça se passera bien. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني سأراقب كل شيء وأتأكد أن كل شيء على ما يرام |
Tout se passera bien, Audrey. | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام يا أودري |