Le PCA est le plus souvent détecté dans l'air, plus que dans d'autres milieux environnementaux. | UN | وقد اكتشف الأنيسول الخماسي الكلور في أكثر الأحيان في الهواء بالمقارنة مع الحيوز البيئية الأخرى. |
On trouve plus de PCA que de PCP dans l'air mais le PCP est trouvé dans des concentrations plus élevées que le PCA dans les sols, les sédiments et les boues. | UN | ويسود الأنيسول الخماسي الكلور بدرجة أكبر من الفينول الخماسي الكلور في الهواء بينما يوجد الفينول الخماسي الكلور بتركيزات أعلى من الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرواسب والحمأة. |
Dans le biote, les concentrations de PCA et de PCP sont comparables. | UN | وفي الكائنات الحية، يتواجد الأنيسول الخماسي الكلور والفينول الخماسي الكلور بتركيزات متماثلة. |
2.6 Évaluation des caractéristiques de danger du PCP et du PCA | UN | 2-6 تقييم مخاطر الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور |
Aucun changement. Ce libellé est tiré de la notification présentée par la Jamaïque et des documents de la PCA. | UN | لا تغيير فهذه الصياغة مستمدة من الإخطار ووثيقة وكالة مكافحة التلوث. |
La biodisponibilité systémique du PCA après administration par voie orale s'est avérée faible, chez la souris comme chez le rat, dans les deux sexes. | UN | وكان التوافر الأحيائي المنهجي للأنيسول الخماسي الكلور في أعقاب الجرعة الفموية منخفضاً في كل من الجرذان والفئران، ولم يتأثر بنوع الجنس. |
On trouve plus de PCA que de PCP dans l'air mais le PCP est trouvé dans des concentrations plus élevées que le PCA dans les sols, les sédiments et les boues. | UN | ويسود الأنيسول الخماسي الكلور بدرجة أكبر من الفينول الخماسي الكلور في الهواء بينما يوجد الفينول الخماسي الكلور بتركيزات أعلى من الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرواسب والحمأة. |
Dans le biote, les concentrations de PCA et de PCP sont comparables. | UN | وفي الكائنات الحية، يتواجد الأنيسول الخماسي الكلور والفينول الخماسي الكلور بتركيزات متماثلة. |
La constante de la loi de Henry indique que le PCA présent dans les sols humides et les systèmes aquatiques devrait se volatiliser. | UN | ويبين ثابت قانون هنري أن من المتوقع أن يتطاير الأنيسول الخماسي الكلور من التربات الرطبة والنظم المائية. |
Le taux de formation de PCA à partir de PCP peut être élevé. | UN | ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً. |
Le PCA est rencontré plus fréquemment que le PCP et généralement à des concentrations plus élevées. | UN | ويعثر على الأنيسول الخماسي الكلور بصفة عامة بتركيزات أعلى وبشكل أكثر تواترا من الفينول الخماسي الكلور. |
Le PCA dans les biotes | UN | الأنيسول الخماسي الكلور في الكائنات الحية |
Dans l'air, toutefois, on a détecté plus de PCA que de PCP. | UN | أما في الهواء، فقد اكتشف الأنيسول الخماسي الكلور بمستويات أعلى من الفينول الخماسي الكلور. |
Chez les poissons, c'est le PCP qui est le plus toxique, tandis que chez les invertébrés, c'est le PCA. | UN | والفينول الخماسي الكلور أحد سمية في الأسماك، إلا أن الأنيسول الخماسي الكلور أحد سمية في اللافقاريات. |
PCA aucune donnée disponible TOXICITÉ POUR LES MAMMIFERES | UN | الأنيسول الخماسي الكلور: لا تتوافر بيانات |
L'ampleur de ces sources potentielles de PCP/PCA, dans l'environnement, est impossible à quantifier. | UN | كما لا يمكن تقدير كمية الفينول الخماسي الكلور، والأنيسول الخماسي الكلور ، في البيئة،. |
Dans les biotes, les concentrations de PCA et PCP sont comparables. | UN | وفي مجموعات الكائنات الحية، تتماثل تركيزات الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور. |
Aucun changement. Ce libellé est tiré de la notification présentée par la Jamaïque et des documents de la PCA. | UN | لا تغيير فهذه الصياغة مستمدة من الإخطار ووثيقة وكالة مكافحة التلوث. |
Le document de la PCA date de 1994 mais les titres indiquent l'année 1995 (probablement celle de sa publication). Tous les renvois à ce document ont été modifiés en conséquence, comme on peut le voir dans la liste des références. | UN | يرجع تاريخ وثيقة وكالة مكافحة التلوث إلى كانون الأول/ديسمبر 1994 إلا أن رؤوس موضوعات الوثيقة تشير إلى عام 1995 (ربما إشارة إلى تاريخ النشر) وقد جرى تغيير جميع الإشارات إلى هذه الوثيقة في مشروع وثيقة التوجيه إلى عام 1994 كما هو محدد في قائمة المراجع. |
La biodisponibilité du PCA était faible chez le rat comme chez la souris aussi bien mâle que femelle. | UN | وكان التوافر الأحيائي للأنيسول الخماسي الكلور منخفضاً في كل من الجرذان والفئران وكان مستقلاً عن نوع الجنس. |
Il est donc probable que le PCP se propage à longue distance sous la forme de PCA. | UN | وبالتالي فمن المرجح أن يتم الانتقال البعيد المدى للفينول الخماسي الكلور في صورة أنيسول خماسي الكلور. |
Depuis, en décembre 1996, la PCA (autorité responsable des plaintes policières) aurait décidé de n'imposer aucune sanction disciplinaire aux policiers en cause. | UN | كما ذُكر أن سلطة الشرطة المختصة بالشكاوى قررت عدم توجيه أية تهم تأديبية ضد أفراد الشرطة المعنيين. |
Le PCP et le PCA étaient également considérés comme présentant une toxicité similaire à celle de l'endosulfan et du lindane. | UN | واعتبر أن للفينول الخماسي الكلور والانيسول الخماسي الكلور سمية مماثلة لسمية الاندوسلفان والليندين. |
Il a aussi été établi que le PCB et le PCA avaient une toxicité comparable à celle de l'endosulfan et du lindane. | UN | واعتُبِر أن للفينول الخماسي الكلور والأثينول الخماسي الكلور سمية مماثلة لمادتي الإندوسلفان واللندان. |
Une monographie du Gouvernement canadien sur le PCA (2012); | UN | 2012، حكومة كندا، رسالة علمية عن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته؛ |