Lizette Pena et sa famille se trouvent toujours à Lomé. | UN | كذلك بقيت ليزيتي بينا هي وأسرتها في لومي. |
Général Arlindo Chanda Isaac Pena " Ben Ben " : chef adjoint de l'état-major des forces armées; | UN | يصبح اللواء أرليندو شاندا إسحاق بينا " بن بن " نائبا لرئيس أركان القوات المسلحة؛ |
J'ai reçu des images de l'Ops de la femme qui pourrait être liée au Cartel de Pena. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على صورتينِ من غرفةِ العمليات السوداء واللتان يعتقدُ بأنَّهما مرتبطتانِ بعصابة بينا |
Mme Brenes Pena (Nicaragua) déclare que la pénalisation récente des avortements thérapeutiques fait toujours l'objet d'une très vive controverse dans le pays. | UN | 16 - السيدة برينيس بينيا (نيكاراغوا): قالت إن ما تم مؤخرا من تجريم الإجهاض العلاجي مازال محل جدل كبير في نيكاراغوا. |
Donc si on trouve la cachette des pièces de Pena, on trouve Espo. | Open Subtitles | مما يعني إذا وجدنا مخبأ ذهب " بينيا " سوف نجده |
M. Pena, pouvez-vous dire à la Cour quelle est votre connexion avec cette situation tragique ? | Open Subtitles | السيد بينا , هل يمكن أن تقولوا المحكمة ما هو اتصالك إلى هذا الوضع المأساوي ؟ |
12. Mme Pena (Mexique) demande que l'examen du projet de résolution A/C.5/51/L.21 soit différé jusqu'aux premiers mois de l'année 1997. | UN | ١٢ - السيدة بينا )المكسيك(: طلبت تأجيل النظر في مشروع القرار A/C.5/51/L.21 لكي ينظر فيه في وقت مبكر من عام ١٩٩٧. |
Ce n'est pas tout. J'ai examiné le registre des visiteurs de Ricardo Pena en prison. | Open Subtitles | وهذا ليس الأمر كله، لقد تفقدت سجل زوار (ريكاردو بينا) فى السجن |
Elle a aidé Ricardo Pena à échapper de la planque des marshals ce matin. | Open Subtitles | لقد ساعدت (ريكاردو بينا) فى الهرب من المارشال بالمنزل الآمن صباحاً |
Mettre M. Pena en prison était comme mettre un pansement sur une jambe de bois. | Open Subtitles | وضع السيد (بينا) فى السجن يعتبر وضع اسعافات أولية على جرح مفتوح |
Maintenant nous savons que Pena voulait des nouveaux papiers pour pouvoir quitter le pays. | Open Subtitles | الآن، نحن نعرف أن (بينا) يريد أوراق جديدة ليخرج من البلاد |
On a cette mixture dans notre catalogue. C'est celle de Julio Pena. | Open Subtitles | لدينا هذا المزيج في المكتبة " إنه قطع " خوليو بينا |
Alors expliquez-moi comment l'une d'elles a fini dans l'atelier de Julio Pena. | Open Subtitles | إذاً أشرح لي كيف إنتهى أحد مهم " في ورشة " خوليو بينا |
M. Pena vend de la drogue pour pouvoir acheter ces machines. | Open Subtitles | السيد " بينا " يبيع المخدرات من أجل شراء الآلات |
On n'a pas trouvé de résidu de poudre sur les mains de Mitch Pena. | Open Subtitles | "إذاً "ميتش بينا" اختبرت سلبياً لـ "جي اس ار |
34. Pena Ezequiel Satumbo Salupeto | UN | 34 - بينا حزقيال ساتومبو سالوبيتو |
29. En 1995, la Cour suprême a rendu son arrêt dans l'importante affaire Adarand Constructors v. Pena (115 St. Ct. 2097). | UN | ٩٢- وفـي عام ٥٩٩١ أصدرت المحكمة العليـا حكمها فـي القضيـة الهامـــة شركة أدارند للبناء ضد بينا (115 St. Ct, 2097). |
Un attentat commis le 14 octobre à la résidence du chef d'état-major de l'UNITA, le général Arlindo Chenda Pena " Ben-Ben " , à Luanda, au cours duquel l'un des gardes du corps du général a été blessé par balles, a cependant eu des suites fâcheuses. | UN | غير أن حادثا ﻹطلاق النار وقع في لواندا في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر في مقر رئيس أركان يونيتا الجنرال أرليندو شيندا بينا " بن - بن " ، أصيب فيه أحد حراسه بجراح، شكل نكسة خطيرة. |
Ryan, où est Vikram avec l'info GPS du téléphone de Pena ? | Open Subtitles | " أين وصل " فيكرام بمحدد موقع هاتف " بينيا " ؟ |
Il est introuvable, mais Pena est sous haute garde. | Open Subtitles | لا يمكنني إيجادهُ ولكنَ " بينيا " خاضعٌ لرقابةٍ وحمايةٍ شديدة |
- Bonjour, messieurs. - Julio Pena ? | Open Subtitles | مساء الخير أيها السادة - " خوليو بينيا " - |