"pencher d'un côté" - French Arabic dictionary

    pencher d'un côté

    verb

    "pencher d'un côté" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Il doit en général observer une position neutre quant aux faits ou incidents qui font l'objet du différend, sans pencher d'un côté ni de l'autre. UN ويجب أن يتخذ الوسيط موقفاً محايداً من الوقائع أو الأحداث المتنازع عليها عموماً، بدون أن يميل إلى هذه الجهة أو تلك.
    Tout s'est bien passé ... à un moment, la balance doit pencher d'un côté ou de l'autre. Open Subtitles كانت الأمور جيدة. في وقت ما، لابد أن تميل إحدى كفتيّ الميزان.
    Mais je ne voudrais pas vous faire pencher d'un côté ou de l'autre. Open Subtitles ولكن أنا لا أريد التأثير عليكَ بطريقة او بأخرى
    Ça... ça pourrait pencher d'un côté comme de l'autre. Open Subtitles من... من الممكن أنْ تذهب في طريقٍ من الطريقين الآن
    Vous devriez boire avec l'autre main, pour éviter de pencher d'un côté. Open Subtitles ربما تريدي تناقلة بين يديكِ , منذ لم أرد حجزه بالداخل -اجل
    Car ça pourrait pencher d'un côté comme de l'autre. Open Subtitles لأن الأمور السيئة ممكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more