"pense au" - Translation from French to Arabic

    • أفكر في
        
    • فكر في
        
    • فكري في
        
    • أفكّر في
        
    Ou parfois je pense au fait de sentir leur sang dans mes mains, le sentir couler entre mes doigts. Open Subtitles أو أحياناً أفكر في الشعور بدمهم في يدايّ و الشعور . به يتدفق خلال أصابعي
    Je pense au fait qu'il s'agit d'un monde très dangereux dans lequel nous vivons Open Subtitles أنا أفكر في حقيقة أنّ هذا العالم الذي نعيش فيه خطيرٌ جدًا
    Enfin, je pense au problème fondamental de notre temps : les changements climatiques. UN وأخيرا، فإنني أفكر في المشكلة ذات الأهمية البالغة في عصرنا وأعني تغير المناخ.
    pense au jour où tu as trouvé ce bonbon à la menthe dans ton nombril. Open Subtitles فقط فكر في اليوم الذي وجدت فيه حبة حلوى نعناع بسرك
    pense au sexe anal! Ca ça met mal à l'aise. Open Subtitles فكري في الجنس الشرجي الأن هذا هو غير المريح
    Je pense au "déni". Ce qu'ils appellent le "déni plausible". Open Subtitles أنا أفكّر في الإنكار، ما يدعونه معقولاً
    Je pense au fait que tu t'es tapée mon meilleur ami. Open Subtitles أنا أفكر في حقيقة أنك أقمت علاقة مع أعز أصدقائي
    Je pense au champ magnétique des planètes... à leur rapport toujours fluctuant... et au pouvoir curatif des cristaux. Open Subtitles أفكر في التعادل المغناطيسي للكواكب والمتقلب دائما العلاقة الشفاء بقوة البلورات
    Vous savez, monsieur, quand j'ai le blues, je pense au poème que ma mère me récitait quand j'étais jeune homme. Open Subtitles أتعلم سيدي عندما أشعر بالتعب أفكر في قصيدة كانت تلقيها علي أمي وأنا صغير
    Quand je pense au cul, á un cul de femme, ça fait sortir la bìte. Open Subtitles عندما أفكر في المؤخرات مؤخرة المرأة يتحرك شيء ما بداخلي
    Et parfois, quand je... quand je pense au potentiel de mon livre, je peux à peine respirer. Open Subtitles في بعض الاوقات عندما أفكر في مدي جودة الكتاب الذي سأكتبه أشعر بضيق تنفس
    pense au désastre que cet enfant signifie pour moi. Open Subtitles أفكر في كل الدمار لذلك الطفل عنى بالنسبة لي
    Pas un jour ne passe sans que je pense au nombre d'animaux nécessaires pour notre menu quotidien. Open Subtitles \u200fلا يمر يوم \u200fدون أن أفكر في عدد الحيوانات \u200fالتي احتجنا إليها \u200fلنقدم قائمة طعام اليوم.
    Je pense au feu, hein ? Open Subtitles لأنّي أفكر في إشعال النار، ما رأيكِ؟
    Je pense au mi-mandat. Open Subtitles أنا أفكر في الإنتخابات النصفية.
    Je pense au cul toute la journée. Open Subtitles أنا لازلت أفكر في الجنس طوال الوقت
    pense au dernier super sexe que vivrait cette femme, elle m'en serait reconnaissante Open Subtitles ,فكر في التعاطف الجنسي لهذه المرأة, كم ستكون ممتنة
    Je veux que tu le fasses, papa. Mais pense au stress. Open Subtitles أريد أن اقوم بذلك ابي ولكن فكر في الضغط
    - Chérie, pense au bébé. Open Subtitles وتعلم إني سأفعل عزيزتي ، عزيزتي فكري في الجنين
    pense au dévouement qu'il faut pour manger un corps humain. Open Subtitles فكري في كل الاخلاص الي يملكه ليكون قادراً على اكل جسم انسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more