Serais-je la pire petite amie au monde si je te demandais d'annuler notre soirée en ville ce soir ? | Open Subtitles | هل سأكون أسوأ صديقة في العالم إذا سألت عن تأجيل لخروجنا إلى المدينة هذه الليلة؟ |
Craig a une petite amie qui s'appelle Marcine avec qui il est depuis toujours. | Open Subtitles | كريغ لديها صديقة و تدعا مارسين و سوف يبقي معها للأبد |
Ce matin, tu étais presque en dépression parce que ta petite amie a rencontré ton enfant. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت على وشك أن تفقد قواك العقلية لإن صديقتك قابلت ابنتك. |
Le prix indique qu'il est assez riche pour vivre seul, peut-être une petite amie. | Open Subtitles | سعرها دليل على أنه غني كفاية ليعيش بدونها رُبما لديه حبيبة |
Angelo Vasquez, poignardé à mort dans l'appartement de sa petite amie et voici M. Vàzquez. | Open Subtitles | أنجلو فاسكيز، طعن حتى الموت في شقة صديقته وهذا هو السيد فاسكيز |
Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. | Open Subtitles | سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة. |
Soit t'es vraiment bourré, soit t'appelles pour me dire avoir trouvé une nouvelle petite amie. | Open Subtitles | إمّا أنّك ثمل تائه الوعي، أو تهاتفني لإخباري بكونك وجدت خليلة جديدة. |
Ça doit être dur de rompre avec ta fausse petite amie. | Open Subtitles | لا بد أن الانفصال عن حبيبتك المزيفة صعب جدًا. |
Si seulement je n'avais pas abandonné les cours, acheté un bar et fait l'amour avec la petite amie d'un autre mec. | Open Subtitles | فقط أنني لم أترك المدرسة ، و أشتري بار . و أمارس الجنس مع صديقة أحدهم الحميمة |
Vous croyez qu'il est déjà la petite amie de quelqu'un? ! | Open Subtitles | يارجال، هل تعتقدون بأنه صديقة شخص ما بعد ؟ |
Chris, vous ne nous avez pas dit si vous aviez une petite amie dans le futur? | Open Subtitles | كريس ، أنت لم تقل لنا أبداً هل لديك صديقة في المستقبل ؟ |
Ajouter à ce fait que Mount couchait avec Eve, la petite amie de Rulz. | Open Subtitles | و أضف إلى ذلك أن ماونت كان يضاجع صديقة رولز إيف |
C'est une décharge de responsabilité signée par votre petite amie. | Open Subtitles | لا إنها ورقة إعفاء عن المسؤولية وقعتها صديقتك |
Mais ta petite amie a glissé ça dans ma poche. | Open Subtitles | لكن صديقتك قامت بدس هذا بمحفظتي. لا تقلق. |
Je t'ai écouté te plaindre toute l'année que tu n'avais pas de petite amie. | Open Subtitles | استمعت لتدمرك طيلة السنة بأنه ليست لديك حبيبة ، حسنا ؟ |
Et il a pris une mauvaise habitude de planer et d'oublier qu'il avait une petite amie. | Open Subtitles | همم وهو طور عادات سيئة في الحصول على الانتشاء ونسيان ان لديه حبيبة |
Un certain Paul Wesley qui vient de sortir de prison m'a laissé un message me disant que j'ai sorti avec sa petite amie. | Open Subtitles | شخص ما يدعى بول ويزلي الذي خرج من السجن للتو ترك لي بريد صوتي يخبرني أني عاشرت صديقته |
Je suis sorti avec Ruben au mariage et il a dit qu'il voyait bien un futur... avec sa petite amie, Chelsea. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع روبن في حفل الزفاف وقال انه يرى حقا المستقبل الجميل مع صديقته , تشيلسي |
Il a tué ma petite amie et vous n'avez rien fait. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Soit t'es vraiment bourré, soit t'appelles pour me dire avoir trouvé une nouvelle petite amie. | Open Subtitles | إمّا أنّك ثمل تائه الوعي، أو تهاتفني لإخباري بكونك وجدت خليلة جديدة. |
Ça doit être dur de rompre avec ta fausse petite amie. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر صعب، انفصالك عن حبيبتك المزيفة. |
Désolé, cette venue du gars qui a tiré sur sa propre petite amie par erreur? | Open Subtitles | أيقول هذا الكلام الرجل الذي قتل حبيبته عن طريق الخطأ؟ |
J'ai entendu la petite amie de papa demander si tu voyais quelqu'un depuis le divorce et...papa a dit qu'il en doutait. | Open Subtitles | سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك |
Où que vous alliez-- au studio de votre petite amie à Chelsea, à ce restaurant où vous emmenez vos clients-- on vous trouvera. | Open Subtitles | وأينما تذهب، سواء لاستديو خليلتك بـ تشيلسي او ذاك النادي الذي تحضر عملائك منهم سوف يتمكن من إيجادك |
Berry est totalement confiante, et j'ai enfin une petite amie qui ne me lâchera pas pour un pénis. | Open Subtitles | بيري مليئه بالثقه وانا اخيرا لدي صديقه لا حاجه لي لكي اشعر بالخوف من تعلقها في الشبات |
Quoi, je vais tirer sur ma petite amie ? | Open Subtitles | لا ، لا ، ما الذي سأفعله ؟ إطلاق النار على خليلتي ؟ |
Comment va la plus incroyable petite amie de tout l'univers ? | Open Subtitles | مهلا، كيف حال الصديقة الأكثر من رائعة في الكون كله؟ |
Notre victime avait 28 ans de moins que sa petite amie. | Open Subtitles | كان ضحيتنا المقتول أصغر بـ 28 عاماً من خليلته |
Pourquoi me demander si je m'étais disputé avec ma petite amie? | Open Subtitles | لماذا تسألينى عما اذا كنت تشاجرت مع صديقتى ؟ |