"pirate" - French Arabic dictionary

    "pirate" - Translation from French to Arabic

    • القرصان
        
    • القراصنة
        
    • قرصان
        
    • قراصنة
        
    • المخترق
        
    • القراصنه
        
    • قرصاناً
        
    • قرصانا
        
    • هاكر
        
    • قرصنة
        
    • القرصنة
        
    • باختراق
        
    • يخترق
        
    • اختراق
        
    • اخترق
        
    Hey, petit pirate, tu veux plonger pour des trésors, hein ? Open Subtitles أيها القرصان الصغير، أتريد الغوص لأجل جزء من الكنز
    Donc, Mes choix sont un sorcier maléfique ou un pirate ? Open Subtitles فإذاً أنا بين خيارَين إمّا الساحر الشرّير أو القرصان
    Simplement parce que les co-fondateurs s'étaient impliqués dans the pirate Bay pour le fun. Open Subtitles لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة
    Vous avez relayé des informations à la résistance pirate pendant les purges de la ville. Open Subtitles وأنك نقلت معلومات إلى مقاومي القراصنة خلال عمليات التطهير التي حدثت هنا
    Tu as raison. On peut être aussi drôles qu'un quelconque pirate. Open Subtitles أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان
    Le Capitaine Teach, le pirate, vouait ses ennemis aux flammes éternelles. Open Subtitles كابتن تيتش كان قرصان وضع أعدائه فى النار الابديه
    En une minute, je passe d'une voiture à un bateau pirate en pleine jungle. Open Subtitles دقيقة أكون بحادث سيارة ثم فجأة أكون بسفينة قراصنة وسط الغابة
    Il peut vouloir dire galérien, pirate ou encore proxénète. Avec du bol, les trois? Open Subtitles انها تعني امّا المجرم المحكوم عليه بالعبودية او القرصان او القوّاد
    En frappant ce pirate j'avais l'impression de conclure un truc. Open Subtitles لقد ضرب ذلك القرصان الذى أعطانى شعور بالغربة
    C'est le look boucanier, un petit zeste de pirate et juste une touche du Président Schwarzenegger. Open Subtitles هذه إطلالة المغامر، مزيجٌ بين مظهر القرصان . وقليلٌ من مظهر الرئيس شوارزنيجر
    Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis. UN وقد بُرِّئ القرصان في المحاكمة التي أجريت له في الولايات المتحدة.
    Votre pièce c'est un doublon d'or. C'est un trésor pirate. Open Subtitles عملة الخاص بك هو الذهب الدبلون، القراصنة الكنز.
    - Si vous avez la place, ajoutez des points d'exclamation et un drapeau pirate. Open Subtitles وإن كانت لديكِ غرفة كافية, أضيفي بعض علامات التعجب وشعار القراصنة
    L'univers Farfadet, c'est cool, si tu ne connais pas l'univers pirate. Open Subtitles نعم, عالم الجني جيد إن لم ترى عالم القراصنة
    Je n'ai pas besoin de conseils pour mon premier baiser émanant d'un pirate qui a cessé d'être célibataire dès la première semaine de fac. Open Subtitles لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟
    Alexandre le Grand, raconte Saint-Augustin, ayant capturé un pirate lui demanda comment il osait < < molester la mer > > . UN فقد روى القديس أوغسطينس قصة قرصان أمسك به الاسكندر الأكبر وسأله كيف يجرأ على تعكير هدوء البحار.
    La famille d'un pirate tué pendant l'opération est dédommagée. UN ويُدفع تعويض إلى عائلة أي قرصان يقتل خلال العملية.
    Exploitation par un pirate des mécanismes de lacunes de sécurité du système d’exploitation du serveur pour s’introduire sur ce dernier et en altérer les données UN استغلال أحد قراصنة الحاســــوب ثغرات في نظام تشغيل الخادم بغــــرض الوصول إلى المعلومات والتلاعب بها
    Il n'y a rien qu'on peut faire. On ne peut pas trouver le pirate. Open Subtitles . لا يوجد شيء بإمكاننا فعله بشأن الأمر لم نستطع إيجاد المخترق حتى
    Halte-là! Je suis le Capitaine pirate et je veux votre or. Je n'ai pas d'or. Open Subtitles انا قبطان القراصنه وانا هنا من اجل الذهب ليس لدي اي ذهب
    Je te l'ai dit, je ne suis plus un pirate. J'ai un but dans la vie maintenant. Open Subtitles قلت لك إنّي لمْ أعد قرصاناً فلديّ ما أحيا لأجله الآن
    - On m'appelait "le Tigre" étant pirate. - Un symbole de majesté et de pouvoir. Open Subtitles لقد كانوا يطلقوا على النمر عندما كنت قرصانا قليل من المجد والشهرة
    - C'est tellement parfait. - Comme si un pirate l'avait écrit. Open Subtitles انه مرتب ونظيف يبدو ان هاكر هو الذى كتبه
    Un navire ou un aéronef peut conserver sa nationalité même s'il est devenu un navire ou un aéronef pirate. UN يجوز أن تحتفظ السفينة أو الطائرة بجنسيتها وإن أصبحت سفينة قرصنة أو طائرة قرصنة.
    Les officiers du navire pirate sont punis de la même peine que le commandant. UN وتفرض نفس المدة على قبطان السفينة المستخدمة في القرصنة وموظفيها.
    Je pirate la sécurité de l'hôtel pour déterminer précisement quels bijoux vous avez volé. Open Subtitles أنا أقوم باختراق أمن الفندق لأحدّد أيّ نوع من المُجوهرات قد سُرق بالضبط.
    Un programme inconnu pirate notre système ! Open Subtitles إلى كل الوحدات, برنامج غير معروف يخترق النظام.
    En gros, tu veux pirater mon traceur pirate. Open Subtitles أنت تتحدث عن اختراق جهاز الإختراق الخاص بي
    Avant que je pirate le serveur, quelqu'un d'autre est entré et a manuellement effacé un message du numéro vert. Open Subtitles قبل ان اخترق الخادم، شخص اخر دخل و مسح يدويا رسالة من خط الارشادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more