"plate" - Translation from French to Arabic

    • مسطحة
        
    • مسطح
        
    • مستوية
        
    • وتضاريس الإقليم منبسطة
        
    • تركيبات
        
    • مستوي
        
    • مُسطحة
        
    • بلات
        
    • منبسط
        
    • مسطحه
        
    • مُسطّحة
        
    • المستوي
        
    • المسطح
        
    • ومسطحة
        
    • ساكنة
        
    du temps où l'on croyait la terre plate, l'idée d'une terre ronde affolait tout le monde. Open Subtitles عندما إعتقد الناس ان الأرض كانت مسطحة فكرة ان العالم مستدير أخافتهم بسخافة
    Il s'agit d'un appareil doté d'une plate-forme élévatrice plate spécialement conçue pour décharger des marchandises d'un avion. UN وهذه الشاحنة عبارة عن آلة مزودة بمنصة مسطحة ترتفع وتنخفض صممت خصيصا لتفريغ الحمولة من الطائرات.
    Comment pouvez-vous rester assis sur cette planète faite de poussière d'étoile, qu'on pensait plate et ne pas croire que tout est possible ? Open Subtitles لذا كيف يمكن أن تجلس مكانك على هذا الكوكب المكون من غبار النجوم الذي ظنوا يوما أنه مسطح
    Le territoire a une topographie relativement plate et sa superficie totale, y compris plusieurs îlots proches, est de 96 kilomètres carrés. UN وتضاريس الإقليم مستوية نسبيا، وتبلغ مساحته الإجمالية 96 كيلومترا مربعا، ويضم عددا من الجزيرات القريبة من الشاطئ.
    Il possède une topographie relativement plate, avec quelques collines dont la plus élevée culmine à 70 mètres. UN وتضاريس الإقليم منبسطة نسبيا تتخللها هضاب قليلة متموجة بارتفاع أقصاه 213 قدما.
    Note explicative : L'expression " table nue " se réfère à une table ou une surface plate dépourvue d'appareillage et d'accessoires. UN مصطلح " منضدة مجردة " يدل على منضدة مستوية أو سطح مستو مجردين من أي تثبيتات أو تركيبات.
    Hé bien, que puis-je dire, je deviens un écrivain sérieux quand je n'ai pas une veste toute plate. Open Subtitles حسنٌ، ماذا يُمكن أن أقول سأتلقى البغض من الكتاب إذ لم أرتدي سترة مسطحة.
    Une poitrine plate et un visage sympa, c'était tout ce qu'on pouvait espérer. Open Subtitles مسطحة مع وجهٌ مقبول كان أفضل شيء يمكن أن نتمنّاه في ذلك الوقت
    Pour prouver que la terre est plate et mieux dormir après? Open Subtitles لتثبتوا أن الأرض مسطحة وتناموا أفضل بالليل؟ هل أنا محق؟
    Un peu plate... mais y a de quoi se remplir les mains. Open Subtitles مسطحة الصدر قليلاً لكن كل ما تحتاجه حفنة
    De grands esprits ont longtemps cru que la terre était plate ! Open Subtitles ألم تؤمن أعظم العقول في العالم أن الأرض مسطحة.
    Il y a un temps, il y a un temps où tout le monde pensait que la terre était plate. Open Subtitles انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح
    Elle est plate. Comme une planche à pain. Open Subtitles و ثدي مسطح ؛ يبدُو بأنهن تم دهسهن بواسطة دبابة
    Je me rappelle l'avoir vu sur une surface plate comme une table ou un bureau ou probablement par terre. Open Subtitles انا قطعاً اتذكر رؤيته علي سطح مسطح مثل طاولة أو مكتب أو ربما الارض
    Le territoire possède une topographie relativement plate et sa superficie totale, y compris plusieurs îlots proches, est de 96 kilomètres carrés. UN وتضاريس هذا الإقليم مستوية نسبيا، وتبلغ مساحته الإجمالية 96 كيلومترا مربعا، وهو يضم عددا من الجزيرات المتقاربة.
    Il possède une topographie relativement plate, avec quelques collines dont la plus élevée culmine à 70 mètres. UN وتضاريس الإقليم منبسطة نسبيا تتخللها هضاب قليلة متموجة بارتفاع أقصاه 213 قدما.
    Sous 15.B, l'expression < < table nue > > désigne une table ou surface plate, sans accessoires ni aménagements. UN في البند 15-باء، ' الطاولة المكشوفة` تعني طاولة أو سطح مستوٍ بدون أية تجهيزات أو تركيبات.
    La surface n'est pas plate, impossible d'être sûr. Open Subtitles أنه ليس على سطح مستوي حتى أستطيع أن أقول على وجه اليقين
    Mets des vis à tête plate pour fermer les trappes. Ça réduit la résistance à l'air. Open Subtitles هو نقلل قوة الجرّ بإستخدام براغي ،ذات رؤوس مُسطحة على فتحات المنافذ
    L'île de Nauru est constituée d'une étroite bande côtière plate et d'un plateau central surélevé. UN وتتألف الجزيرة من هضبة وسطى يطوقها شريط ساحلي منبسط ضيق.
    Pour elle la terre était plate sauf pour un visionnaire. Open Subtitles ؟ أتعلم .كل العلماء ظنوا ان الأرض مسطحه
    Certains pensent que la Terre est ronde, d'autres pensent qu'elle est plate. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن الأرض كُروية وآخرون يعتقدون أنها مُسطّحة
    Au cours de mes voyages, je suis allé bien au-delà de la grande roche plate. Open Subtitles ضمن رحلاتي، سافرت إلى ما بعد الصخر المستوي العظيم
    Elle va simplement ricocher sur l'atmosphere comme une simple pierre plate sur l'eau. Open Subtitles فقط قم بتخطي الغلاف الجوي مثل الحجر المسطح على الماء
    Pourquoi pas, maintenant que la vie n'est plus pesante, usée, plate et stérile. Open Subtitles ربما سأفعل ذلك، الآن الحياة ليست بتلك الكآبة، قديمة، ومسطحة وعديمة الجدوى
    plate ou gazeuse ? Open Subtitles حسناً، تُريدينها ساكنة أم فائرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more