"plutonium" - Translation from French to Arabic

    • البلوتونيوم
        
    • بلوتونيوم
        
    • والبلوتونيوم
        
    • بالبلوتونيوم
        
    • البلوتنيوم
        
    • للبلوتونيوم
        
    • اليورانيوم النقي
        
    • البولوتونيوم
        
    • والتوتونيوم
        
    • البلاتنيوم
        
    • البلوتينيوم
        
    • البلاتينيوم
        
    • النظير المشع
        
    • النبتونيوم
        
    • فالبلوتونيوم الذي
        
    Nous notons aussi avec satisfaction le travail effectué par les parties concernées sur les lignes directrices de la gestion du plutonium civil. UN ونلاحـظ بارتياح أيضا ما قامت به اﻷطراف المعنية من عمل بشأن المبادئ التوجيهية ﻹدارة البلوتونيوم المخصص لﻷغراض المدنية.
    Le problème de l’évacuation du plutonium est examiné plus avant. UN وسوف تناقش فيما يلي مشكلة التخلص من البلوتونيوم.
    POUR LA GESTION ET L'ÉLIMINATION DU plutonium CLASSÉ UN بيان المبادئ المشترك ﻹدارة البلوتونيوم المصنف على أنه
    Il convient à cet égard de mentionner la construction en cours de l'installation MAYAK de stockage de plutonium, à Tchelyabinsk. UN ومما له أهمية خاصة في هذا السياق مرفق ماياك لتخزين البلوتونيوم الذي يجري تشييده في منطقة شيليا بينسك.
    Certains pays pourraient envisager de s'engager, à titre volontaire, à ne détenir ni uranium hautement enrichi ni plutonium 239. UN وقد ينظر بعض البلدان في التزام طوعي بعدم امتلاك أي يورانيوم عالي التخصيب أو بلوتونيوم 239 منفصل.
    L'utilisation de plutonium dans des réacteurs russes vieillissants pourrait entraîner une prolifération à partir de réacteurs civils. UN ويمكن أن يؤدي البلوتونيوم المستخدم في المفاعلات الروسية القديمة إلى انتشاره من مواقع المفاعلات المدنية.
    Gestion et élimination des surplus de plutonium de qualité militaire de la Fédération de Russie UN إدارة الفــــائض الروســـي من البلوتونيوم الصـالح للاستخدام في صنع الأسلحة والتخلص منه
    L'utilisation de plutonium dans des réacteurs russes vieillissants pourrait entraîner une prolifération à partir de réacteurs civils. UN ويمكن أن يؤدي البلوتونيوم المستخدم في المفاعلات الروسية القديمة إلى انتشاره من مواقع المفاعلات المدنية.
    Gestion et élimination des surplus de plutonium de qualité militaire de la Fédération de Russie UN إدارة الفــــائض الروســـي من البلوتونيوم الصـالح للاستخدام في صنع الأسلحة والتخلص منه
    Les États qui séparent le plutonium en retraitant le combustible nucléaire irradié devraient explorer les possibilités de réduire cette activité. UN وعلى الدول التي تقوم بمعالجة الوقود النووي المنضب لفصل البلوتونيوم استكشاف إمكانيات الحد من ذلك النشاط.
    La part des formes accessibles de plutonium et d'américium est respectivement de 10 % et 13 %. UN وتشكل مركبات عنصري البلوتونيوم والاميرسيوم نسبة 10 في المائة و 13 في المائة على التوالي.
    Depuis 1999, l'expérience a démontré que l'élimination de l'UHE et du plutonium présente des difficultés différentes. UN وقد أظهرت التجربة منذ عام 1999 أن التخلص من اليورانيوم الشديد التخصيب ومن البلوتونيوم يثير صعوبات بدرجات متفاوتة.
    Tôt ou tard, des procédés tels que PUREX qui permettent d'extraire facilement du plutonium pur devraient cesser d'être utilisés. UN وفي نهاية المطاف، ينبغي أن تصبح العمليات مثل بيوركس، التي تفصل البلوتونيوم النقي بسهولة، أمراً من أمور الماضي.
    Il me faut une demi-heure pour préparer la tige de plutonium. Open Subtitles سياخذ مني نصف ساعه لتنصيبه من اجل تشغيل البلوتونيوم
    Trouvez mon plutonium et je vous donnerai 12 h pour partir. Open Subtitles أحضر لي البلوتونيوم و سأعطيك 12 ساعة لتغادر المدينة
    Ils ont pris note du fait que les pays de la CARICOM étaient parvenus à empêcher la circulation dans les eaux caraïbes de navires transportant des déchets de plutonium. UN وأحاط الوزراء علما بأن الاتحاد الكاريبي قد نجح في منع شحنة من نفايات البلوتونيوم من العبور في المياه الكاريبية.
    L'uranium est ensuite enrichi, soit fortement comme élément d'armes, soit légèrement comme combustible pour les réacteurs de production de plutonium et de tritium. UN ثم يثرى اليورانيوم، إما بدرجة عالية من أجل مكونات اﻷسلحة، وإما بمقدار طفيف من أجل استخدامه في المفاعلات التي تنتج البلوتونيوم والتريتيوم.
    On évalue actuellement les doses à proximité de l'usine de production de plutonium de Hanford, dans l'Etat de Washington, aux Etats-Unis. UN ويجري حاليا تقييم الجرعات التي انطلقت بالقرب من منشأة انتاج البلوتونيوم في هانفورد بولاية واشنطن، الولايات المتحدة.
    Ainsi, toutes nos installations susceptibles de produire de l'uranium hautement enrichi ou du plutonium sont désormais soumises à des garanties internationales. UN وبذلك فإن جميع منشآتنا التي يمكنها إنتاج يورانيوم عالي التخصيب أو بلوتونيوم باتت خاضعة الآن لترتيبات الضمانات الدولية.
    Les composés chimiques qui contiennent de telles matières et le plutonium présent dans les éléments de combustible irradié appartiennent également à cette catégorie. UN كما تدخل ضمن هذه الفئة المركبات الكيميائية المشتملة على مثل هذه المواد، والبلوتونيوم الموجود في عناصر الوقود المستنفد.
    Plusieurs cas récents de trafic et de contrebande de plutonium et d'autres matières radioactives constituent également une source d'inquiétude. UN ومن مصادر القلق أيضا بعض الحالات اﻷخيرة من الاتجار غير المشروع بالبلوتونيوم وغيره من المواد المشعة وتهريبها.
    Pour plus de transparence, il a déclaré posséder les stocks suivants, non soumis à garanties : 7,6 tonnes de plutonium, 21,9 tonnes d'uranium fortement enrichi et 15 000 tonnes d'autres formes d'uranium. UN ولتحقيق مزيد من الشفافية أعلنت حيازتها للمخزونات التالية الموجودة خارج نظام الضمانات: 6.7 طن من البلوتنيوم و 21.9 طن من اليورانيوم عالي التخصيب و 000 15 طن من أشكال اليورانيوم الأخرى.
    Slotin gardait deux moitiés de sphère en plutonium écartées par un tournevis qui a dérapé. Open Subtitles . لقد كان سلوتين يحتفط بشقين للبلوتونيوم ، قد شطرا باستخدام المفك
    La solution de nitrate de plutonium est concentrée et stockée avant de passer aux stades ultérieurs du traitement. UN يركز محلول نترات اليورانيوم النقي ويخزن لحين نقله إلى مراحل المعالجة اللاحقة.
    Sont compris les assemblages critiques et sous-critiques, mais non les réacteurs spécifiquement conçus pour la production de plutonium UN ويشمل ذلك التجميعات الحرجة وتحت الحرجة، ويستثنى منه المفاعلات المصممة خصيصا لإنتاج البولوتونيوم.
    Ils ont recruté des scientifiques pour produire du plutonium. Open Subtitles جندت العلماء لكي ينتجوا عنصر "البلاتنيوم" من أجلهم.
    Haven est au bord du chaos, et tu veux jeter dedans l'équivalent surnaturel du plutonium ? Open Subtitles هايفن على حافة الفوضى وانت تريد ان تخوض الظواهر الخارقة التي تساوي البلوتينيوم ؟
    Quand il le livrera au Hamas avec le plutonium... Open Subtitles (أري) كان سيبتاع مفجر "كريتوني" يسلمه إلى خليه "حماس" مع "البلاتينيوم"
    ii) Le plutonium contenant moins de 80 % de plutonium 238; UN `2` البلوتونيوم الذي يحتوي أقل من 80 في المائة من النظير المشع 238؛
    Ce même combustible irradié contient à peu près 250 kilogrammes de plutonium. UN ويحتوي هذا الوقود المستنفد ذاته على حوالي 250 كيلوغراماً من النبتونيوم.
    La forme de plutonium définie comme matière fissile aux fins du traité serait donc le plutonium séparé. UN فالبلوتونيوم الذي يُعرّف كمادة انشطارية لأغراض المعاهدة هو البلوتونيوم المعزول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more