Venez voir, il y a une femme à poil en face. | Open Subtitles | انظرا إلى هذا، ثمة إمرأة عارية في البناية المقابلة |
J'emmènerai notre fille dans mon tripot favori, pour lui faire pousser du poil sur le torse et je la déposerai. | Open Subtitles | سوف آخذ فتاتنا إلى حانتي المفضلة وأضع القليل من الشعر على صدرها ثم ألقي بها. |
Ouais, et l'un des deux avait un long poil qui sortait. | Open Subtitles | أجل، والكبير كان لديه شعر ملتصق بذلك الشيئ المدبب |
Et si je n'étais pas parti poursuivre un homme à poil dans le parking ? | Open Subtitles | اذاً, مالذي كان سيحدث لو لم اغادر ملاحقاً رجل عاري حول المواقف؟ |
Quand j'étais gamin, j'ai passé une journée comme ça juste assis à poil dans le ruisseau. | Open Subtitles | عندما كُنت صبي، كُنت سأقضي يوم مثل هذا اليوم بالجلوس عارياً في الجدول |
Pas s'ils glissent à poil dans le vide-ordures. | Open Subtitles | نعم ، لكن ضيوفي غير مسموح لهم ان ينزلوا للأسفل للسباحة ، عراة |
Moi, je mate les nanas à poil en action. | Open Subtitles | أنا فقط أشاهدها من أجل النساء العارية التي تمارس الجنس |
Que je sache, la police t'a trouvé à poil sur les cuisses de Lincoln... couvert de timbres de nicotine avec un écriteau sur la poitrine... | Open Subtitles | لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك |
Je te le dit, à poil traversant le parking de caravane. | Open Subtitles | أقول لك , لقد خرجت عارية المؤخرة عبر موقف المقطورات |
Donc on ne va pas parler de tes larbins m'immergeant dans une merde verte quand j'étais à poil dans un bac ? | Open Subtitles | لذلك، نحن لا نتحدث على الإطلاق شعبك الفيضانات لي مع السحر الأخضر القرف في حين عائمة عارية في الحوض؟ |
Un hamster, ça reste dans sa cage et ça ne laisse pas de poil. | Open Subtitles | اليربوع لا يقفز فى حجرك او يترك الشعر فى كل مكان |
Tu devrais peut-être te regarder dans un miroir, tu as un poil gris et frisé coincé dans les dents. | Open Subtitles | أوه , ربما تريد رؤية المرآة لديك القليل من الشعر الرمادي المجعد محشور بين أسنانك |
Tu avais un poil sur le téton. Ca faisait trop bizarre. | Open Subtitles | .لديك حلمة واحدة ذات شعر .يبدو ذلك غريباً جداً |
On la lui rase en rigolant, Plus un poil au menton. | Open Subtitles | احلقوا له بعناية. سيكون بلا شعر يالها من فضيحة |
Merveilleux, un homme à moitié à poil au moment du déjeuner à Sowerby Bridge, comment puis-je rester à l'écart ? | Open Subtitles | جميل رجل شبه عاري في وقت الغداء بجسر سوبري |
Si je deviens le numéro un, je m'engage à chanter à poil à la télé le soir de Noël. | Open Subtitles | وإن وصلت للمرتبة الأولى اعد بان اغني اغنية قوية وانا عاري على التلفاز في عيد ميلاد حواء |
Jamais ! On n'imaginait pas que t'allais surgir à poil. | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم أنك ستدخل عارياً تماماً؟ |
Ils se baladent à poil, et ils s'exhibent. | Open Subtitles | تعلمون ، أنهم يسيرون عراة ويقدمون أنفسهم فحسب |
Vos petits ventres à poil avec vos tatouages bizarres. | Open Subtitles | البطون العارية قليلا الخاص بك، غريب الحمار الوشم قليلا. |
Venez voir ! L'affreux type à poil remplit des cartons. | Open Subtitles | الرجل القبيح العاري يضع اغراضا في صناديق |
Elle est de mauvais poil. Tu me passes le sirop ? | Open Subtitles | اذا، هي في مزاج سيء، هل يمكنك تمرير الشراب ؟ |
Il irait à poil dans un volcan en activité s'il pensait qu'il pourrait y apprendre quelque chose que personne ne sait. | Open Subtitles | قد يمشي عاريا إلى بركان نشط إن اعتقد أن باستطاعته تعلم شيء لم يعلم به أحد قبل |
Et bien, il y a une grosseur, mais c'est probablement un poil incarné ou quelque chose. | Open Subtitles | حسناً، هناك تورم، لكنه على الأرجح إنها شعرة غارزة. في اللحم أو شيئاً |
Je lui donne pas une heure pour se retrouver à poil. | Open Subtitles | سامنح هذة البسكوتة الصغيرة ساعة واحدة قبل ان نقوم بالرقص عرايا |
Plus chaud que neuf filles à poil dans une Volkswagen. | Open Subtitles | اكثر حرارة من تسعة نساء عاريات في سيارة فولكس فاجن |
Les pipes, en haut. Les filles à poil, sur la plage. | Open Subtitles | الجنس في الأعلى إذا أردت العاريات إصطد من البحر |
Le poil qu'ils ont trouvé ne correspond à personne? | Open Subtitles | ألم تتطابق الشعرة التي عثروا عليها مع أي أحد؟ |