"poupée" - French Arabic dictionary

    "poupée" - Translation from French to Arabic

    • الدمية
        
    • دمية
        
    • عزيزتي
        
    • الدمى
        
    • الدُمية
        
    • دميتي
        
    • عزيزتى
        
    • الدميه
        
    • حلوتي
        
    • دُمية
        
    • دول
        
    • حلوة
        
    • الدّمية
        
    • دميه
        
    • طفل رضيع
        
    A travers la poupée, le hacker a demandé à Rae de déverrouiller la fenêtre. Open Subtitles أذن .. من خلال الدمية القرصان أوعز الى راي بفتح النافذة
    Vous regardez tout comme cette poupée ma petite sœur l'habitude d'avoir. Open Subtitles أنتِ تشبهين تماماً هذه الدمية التي كانت لدي أختي
    Si je reçois un message ou une poupée stupide de plus, tu vas perdre le contrôle. Open Subtitles إن أتتني رساله أُخرى أو دمية غبيّه، فأنتَ ستبدأ بشراء الصّابون على حبال
    Maman tu ressembles à une poupée russe. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟
    Mais ne t'inquiètes pas, poupée. Tu ne peux l'attraper qu'une seule fois. Open Subtitles لكن لا تقلقي يا عزيزتي , فأنت ستصابين به فقط مرة واحدة
    J'étais capricieuse, je changeais de poupée dès qu'il en avait des nouvelles, c'est donc pour ça que je ne me souviens pas de leur nom. Open Subtitles كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم
    Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. Open Subtitles هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة
    Donc la poupée était au départ collée à la chaise. Open Subtitles إذاً الدمية في الأصل صمغت على ظهر الكرسي
    Il faut que je laisse cette poupée dans votre loge. Open Subtitles أنا بحاجة لإبقاء هذه الدمية هنا في غرفتك
    "Hé ! poupée, ton père n'a pas respecté mes libertés civiles, Open Subtitles أنت يا وجهه الدمية والدك داس على حريتي المدنية
    {\pos(192,220)}Elle veut une poupée, {\pos(192,220)}et je veux lui offrir un beau cadeau pour son anniversaire. Open Subtitles ستعجبها الدمية كثيراً، وأنا أريد أن أفعل شيئاً مميزاً جداً لعيد ميلادها
    La famille confectionne une poupée aussi pour le défunt marié. Open Subtitles العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً
    Qui veut d'une poupée qui se serait prise un bus ? Open Subtitles لماذا تريدين دمية , تبدو وكأنها صدمت بشاحنة ؟
    Whoa attend, poupée. Tu réalises ce que tu veux faire. Open Subtitles هـاي هناك، دمية.تدركين مـاكنتِ على وشك القيـام به.
    Salut, poupée ! Tu ne devrais pas être en première classe ? Open Subtitles أوه, عزيزتي أعتقد أنك تجاوزت الدرجه الأولى
    Si tu étais à moi, je t'habillerais comme une poupée sexy. Open Subtitles لو كنتِ فتاتي، كنت سأجعلكِ تلبسين كدمية مثيرة صغيرة، عزيزتي.
    Tu vas être heureuse d'avoir attendu, poupée. Open Subtitles حسنا, انت سوف تصبح مسرور انتظرت, عزيزتي.
    Dans un ventre à l'intérieur d'une femme... ouais, c'est comme une poupée russe. Open Subtitles داخل رحم بداخل امرأة نعم، إنها مثل الدمى الروسية
    Du moment que la poupée reste sous l'eau personne ne trouvera le corps. Open Subtitles طالما ستبقى الدُمية تحت الماء لا يُمكن لأحد العثور على الجثة.
    Et quand ma poupée était triste ça me rendait triste aussi. Open Subtitles وعندما دميتي تكوت حزينة تجعلني حزيناً ايضاً
    Mais dans ce cas, je sens que j'ai trahi mon éthique, et pour ça, poupée, je m'en excuse. Open Subtitles و لكن بهذه الحالة أعتقد أنى أخون مبادئى الأخلاقية ولهذا يا عزيزتى فأنى اعتذر لك
    Désolé jolie poupée, mais maintenant, grâce à la marijuana, je suis prêt à être interné ! Open Subtitles آسف يا وجه الدميه لكن شكراً للمريوانا ، أنا مجنون بشكل لا يصدق
    Dommage, poupée, car il n'y a rien là-dedans. Open Subtitles ذلك سيء للغاية يا حلوتي لأنه لا يوجد شيء بها
    Ce n'est pas juste une poupée, c'est de la manipulation. Open Subtitles إنها ليست مُجرد دُمية ، إنه تلاعب ـ ماذا ؟
    Passe de ce côté, poupée. Allons-y. Open Subtitles إنتقلي إلى هذا الجانب ، دول هيا فلنفعل ذلك
    "Écoute, poupée, tu crois que tu peux me laisser dans cet état ?" Open Subtitles "اسمعي يا حلوة , أتعتقدين أنه بامكانك تركي" "منتشياً و جافاً هكذا ؟" مشيراً إلى قضيبه
    La poupée que tu as prise au magasin. Open Subtitles تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر.
    On dirait une poupée Barbie d'occasion. Et c'est trop serré. Open Subtitles أنا أبدو مثل دميه باربى مُبالغ فيها هو ضيق جدا
    J'ai la voix rauque. "Salut, poupée. " Open Subtitles عِنْدي a صوت أجشّ. " مرحباً، طفل رضيع. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more