Atelier de l'Instance permanente des Nations Unies sur les projets de partenariat pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | حلقة عمل منتدى الأمم المتحدة الدائم بشأن رؤى الشراكة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Projet de programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | مشروع برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | برنامج عمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Il se félicite du projet de programme d'action global pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | وأشاد بمشروع برنامج العمل الشامل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
L'application effective du Plan d'action adopté en 2000 pour la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme permettrait d'accélérer le processus. | UN | وأضاف قائلاً إن التنفيذ الفعّال لخطة العمل التي اعتُمدت في عام 2000 للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار من شأنه أن يعجِّل العملية. |
Des contributions devraient être versées également au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones en vue de promouvoir, appuyer et réaliser ses objectifs. | UN | وينبغي تقديم المساهمات أيضاً إلى الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم من أجل تعزيز أهدافه ودعمها وتنفيذها. |
Le Plan d'action pour la deuxième Décennie internationale a été élaboré avec une large participation du système des Nations Unies, des États et des organisations autochtones. | UN | 36 - وُضعت خطة العمل للعقد الدولي الثاني بمشاركة واسعة من منظومة الأمم المتحدة والدول ومنظمات الشعوب الأصلية. |
A/C.3/60/L.23 Point 68 - - Questions autochtones - - Projet de résolution (13 puissances) - - Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones [A A C E F R] | UN | A/C.3/60/L.23 البند 68 - قضايا الشعوب الأصلية - مشروع قرار مقدم من 13 دولة - برنامج عمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم [بجميع اللغات الرسمية] |
4. Adopte pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones le thème " Un programme pour la vie " ; | UN | ' ' 4 - تعتمد موضوع: " برنامج الحياة " للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ |
4. Adopte pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > ; | UN | 4 - تعتمد موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ |
Sa délégation demande également que soit créé un fonds volontaire pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones et réitère son attachement à leur pleine intégration et à leur développement. | UN | ويدعو وفدها أيضاً إلى إنشاء صندوق تبرعات للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، ويكرر الإعراب عن التزامه بدمجها وتنميتها بصورة كاملة. |
Projet de résolution A/C.3/60/L.23 : Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | مشروع القرار A/C.3/60/L.23: برنامج عمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Projet de résolution A/C.3/60/L.23/Rev.1 : Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | مشروع القرار A/C.3/60/L.23/Rev.1: برنامج عمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
En 2002, elle a créé un Fonds d'affectation spéciale à l'appui de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones et, en 2005, un Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | وفي عام 2002، أنشأت الجمعية العامة الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وفي عام 2005 أنشأت الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
En mai 2009, le Bureau de l'Instance permanente s'est réuni pour examiner des propositions de projet de financement au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | 54 - وفي أيار/مايو 2009، عقد مكتب المنتدى الدائم اجتماعا للنظر في مقترحات مشاريع التمويل في إطار الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
et de protocoles de contact 87 − 89 21 1. Le 16 décembre 2005, l'Assemblée générale a adopté le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | 1- في 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، اعتمدت الجمعية العامة برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الذي قُدّمت فيه توصيتان بشأن الشعوب الأصلية المنعزلة طوعاً وحديثة الاتصال. |
7. Recommande à nouveau que le Coordonnateur de la deuxième Décennie engage les gouvernements et autres donateurs éventuels à verser des contributions généreuses au Fonds de contributions volontaires pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones; | UN | 7- تكرر تأكيد التوصية بأن يوجِّه منسِّق العقد إلى الحكومات والمانحين المحتملين الآخرين نداءً للإسهام بسخاء في صندوق التبرعات للعقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
L'Instance permanente prie instamment les membres du conseil consultatif pour le Fonds de contributions volontaires pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones de consacrer des fonds aux projets et activités menés à l'initiative des jeunes. | UN | 105- يحث المنتدى الدائم أعضاء المجلس الاستشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم على تخصيص أموال للمشاريع والأنشطة التي بدأها شباب الشعوب الأصلية. |
9. Recommande que le Coordonnateur de la deuxième Décennie engage les gouvernements et autres donateurs éventuels à verser des contributions généreuses au Fonds de contributions volontaires pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones; | UN | 9- توصي بأن يوجِّه منسِّق العقد الثاني نداء إلى الحكومات والمانحين المحتملين الآخرين بغية الإسهام بسخاء في صندوق التبرعات للعقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
Plan d'action pour la deuxième Décennie internationale I. Introduction | UN | خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Évaluation du programme de microfinancements du Fonds d'affectation spéciale pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقييم برنامج المنح الصغيرة المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، في إطار الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية |
À l'occasion de l'atelier sur les stratégies de partenariat pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones organisé par le Gouvernement local du Groenland en coopération avec l'Instance et le Gouvernement danois à Nuuk (Groenland) en février 2006, il avait beaucoup été question de renforcer les partenariats avec les peuples autochtones dans le domaine de l'éducation. | UN | 24 - وقد تركز معظم النقاش، في حلقة العمل المعنية برؤى الشراكة المتوخاة في العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم التي نظمتها حكومة الحكم المحلي بغرينلاند بالاشتراك مع المنتدى وحكومة الدانمرك في نووك بغرينلاند، في شباط/فبراير 2006، على بناء الشراكات مع الشعوب الأصلية في مجال التعليم. |
Il n'en reste pas moins que les activités fixées pour la deuxième Décennie internationale doivent être menées à bien et que le Comité doit s'acquitter de son mandat, à savoir l'élimination du colonialisme. | UN | غير أن المهام المحددة للعقد الدولى الثانى لا مناص من إنجازها، ولامفر من الوفاء بولاية اللجنة للقضاء على الاستعمار. |