"pour la première session" - Translation from French to Arabic

    • للدورة الأولى
        
    • المتعلقة بالدورة اﻷولى
        
    • الخاصة بالدورة الأولى
        
    • أجل الدورة
        
    • للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
        
    Projet d'organisation des travaux pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    Les informations transmises par le Canada pour la première session du Comité comprennent également les informations suivantes relatives aux efforts en matière de surveillance : UN كذلك تضمنت إفادة كندا المقدمة للدورة الأولى للجنة معلومات ذات صلة بجهود الرصد بيانها كما يلي:
    Les recommandations formulées à ces occasions constituaient de bons points de départ pour la première session de la Conférence des États parties. UN فالتوصيات الصادرة عنها تمثل ركائز جيدة للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف.
    Documents établis pour la première session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN وثيقتان أعدتا للدورة الأولى للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات المتعلقـة بالفترات اللاحقـة للأطراف المدرجة في
    III. Liste des documents publiés pour la première session du Comité préparatoire UN الثالث - قائمة الوثائق الصادرة للدورة الأولى للجنة التحضيرية
    LISTE DES DOCUMENTS PUBLIÉS pour la première session DU COMITÉ PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE ET L'INTOLÉRANCE UN المرفق الثالث قائمة الوثائق الصادرة للدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانـب
    Organisation des travaux proposée pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    9. La Haut-Commissaire adjointe a invité les membres du Mécanisme d'experts à désigner un président pour la première session. UN 9- دعت نائبة المفوضة السامية الأعضاء إلى تعيين رئيس للدورة الأولى.
    10. À la même séance, le Conseil du commerce et du développement a adopté l'ordre du jour ciaprès pour la première session de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions relatives aux entreprises: UN 10- أقر مجلس التجارة والتنمية، في نفس الجلسة، جدول الأعمال التالي للدورة الأولى للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية:
    Projet d'organisation des travaux pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    8. À la 2e séance, le 22 janvier 2003, le Président a fait distribuer un document présentant les éléments d'un programme de travail pour la première session. UN 8- وفي الجلسة الثانية التي عقدت في 22 كانون الثاني/يناير 2003، عمم الرئيس عناصر لإعداد برنامج عمل للدورة الأولى.
    12. Remercie les États qui ont versé une contribution pour la première session de l'Assemblée des États parties selon les dispositions du paragraphe 10 de la résolution 56/85 ; UN 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85؛
    12. Remercie les États qui ont versé une contribution pour la première session de l'Assemblée des États parties selon les dispositions du paragraphe 10 de la résolution 56/85; UN 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85.
    Les montants définitifs, tels que le montant indiqué pour la première session du Comité préparatoire, seront calculés à l'issue des sessions restantes du Comité préparatoire et de la Conférence, lorsque le volume de travail effectif sera connu. UN وسيجري تحديد التكاليف النهائية، مثل التكاليف المعروضة للدورة الأولى للجنة التحضيرية، بعد اختتام الدورتين المتبقيتين للجنة التحضيرية والمؤتمر عندما يُعرف حجم العمل الفعلي.
    Les montants définitifs, tels que le montant indiqué pour la première session du Comité préparatoire, seront calculés à l'issue des sessions restantes du Comité préparatoire et de la Conférence, lorsque le volume de travail effectif sera connu. UN وستحدد التكاليف النهائية، مثل التكاليف المذكورة للدورة الأولى للجنة التحضيرية، بعد اختتام الدورتين المتبقيتين للجنة التحضيرية والمؤتمر، عندما يُعرف الحجم الفعلي للعمل.
    À la même séance, le Conseil du commerce et du développement a adopté l'ordre du jour ci après pour la première session de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions relatives aux entreprises : UN 10 - أقر مجلس التجارة والتنمية، في نفس الجلسة، جدول الأعمال التالي للدورة الأولى للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية:
    9. La liste des documents publiés pour la première session du Comité préparatoire est reproduite à l'annexe III. La liste des décisions adoptées par le Comité préparatoire est reproduite à l'annexe I. UN 9- للاطلاع على قائمة الوثائق التي أصدرت للدورة الأولى للجنة التحضيرية، انظر المرفق الثالث. وللاطلاع على قائمة المقررات التي اعتمدتها هذه اللجنة، انظر المرفق الأول.
    Ayant examiné la proposition des Présidents des organes subsidiaires relative à la répartition entre ces organes des travaux préparatoires pour la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto FCCC/CP/1998/3. UN وقد نظر في الاقتراح المقدم من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن توزيع اﻷعمال التحضيرية عليهما المتعلقة بالدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو)١(،
    Dispositions prises pour la première session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention − renseignements préliminaire destinés aux participants UN الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية - معلومات أولية لفائدة المشاركين
    Liste des documents établis pour la première session UN قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة اﻷولى للجنة
    L'annexe I contient la liste des documents disponibles pour la reprise de la dixième session, y compris les documents en cours de préparation pour la première session de la Conférence des Parties (CDP 1). UN يورد المرفق اﻷول الوثائق المتاحة للدورة العاشرة المستأنفة، بما في ذلك الوثائق المعدﱠة للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more