Contribution de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | المساهمة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Elle doit faire valoir son avantage comparatif et son option pour le développement industriel. | UN | ويجب عليها أن تقدم عرضا كاملا لمزيتها النسبية وانحيازها للتنمية الصناعية. |
Département des affaires économiques et sociales Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement industriel | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement industriel | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
Stratégie de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | استراتيجية منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Coopération pour le développement industriel : rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
FAO Fonds d'affectation spéciale de la CESAP pour le développement industriel | UN | الصندوق الاستئماني للتنمية الصناعية التابع للجنـة |
Il semble qu'il y ait des lacunes dans l'exécution du Programme de la deuxième Décennie pour le développement industriel de l'Afrique. | UN | وقال إن هناك فيما يبدو ثغرات في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
Communication de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | المساهمة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
L'organisation reste un affilié en règle de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). | UN | لا تزال المنظمة عضواً منتسباً يتمتع بسمعة طيبة في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
L'Agence a coopéré avec l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel en France pour faciliter des transferts de savoir-faire et des échanges commerciaux. | UN | تعاونت الوكالة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في فرنسا لتسهيل نقل المعرفة والتبادل التجاري. |
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) | UN | إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
La Mission permanente de l'Espagne saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة إسبانيا الدائمة هذه الفرصة لكي تعرب لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجدّدا عن فائق تقديرها. |
QUESTIONS DE POLITIQUE SECTORIELLE : COOPÉRATION pour le développement industriel | UN | مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
Questions de politique sectorielle : coopération pour le développement industriel | UN | مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
Questions de politique sectorielle : coopération pour le développement industriel | UN | مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
Les diverses organisations spécialisées œuvrant pour le développement industriel en Afrique devraient redoubler d'efforts pour que ces objectifs soient atteints. | UN | ويتطلب تحقيق هذه الأهداف جهودا مضاعفة من جانب مختلف الوكالات المتخصصة العاملة في مجال التنمية الصناعية في أفريقيا. |
:: Les investissements étrangers directs pour le développement industriel dans les pays riches en forêts, avec un environnement favorable à l'investissement; | UN | :: الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل التنمية الصناعية في البلدان الغنية بالغابات، في ظل بيئة تمكينية ملائمة للاستثمار |
Cela s'applique en particulier aux instruments qui ont été utilisés pour le développement industriel et agricole. | UN | وينطبق هذا الأمر على نحو خاص على الأدوات السياساتية التي استُعملت في التنمية الصناعية والزراعية. |
Il s'agissait là de la première initiative organisée conjointement par l'Organisation de coopération économique et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). | UN | وكانت تلك الحلقة، هي أول نشاط على الإطلاق، مشترك بين منظمة التعاون الاقتصادي واليونيدو. |
Les activités de l'ONUDI en matière de coopération pour le développement industriel | UN | ثانيا - أنشطة التعاون الإنمائي الصناعي التي تضطلع بها اليونيدو |
En 2008, les dirigeants politiques africains ont adopté un Plan d'action pour le développement industriel accéléré de l'Afrique. | UN | وفي عام 2008، اعتمدت القيادة السياسية لأفريقيا خطة العمل للإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا. |
L'orateur espère que l'Organisation fournira des services plus efficaces pour le développement industriel à travers le monde, en particulier dans les pays en développement. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تقدم اليونيدو خدمات أكثر فعالية لتحقيق التنمية الصناعية في جميع أنحاء العالم، لا سيما في البلدان النامية. |
b) Coopération pour le développement industriel (A/56/ 139) | UN | (ب) التعاون في ميدان الصناعة (A/56/139) |
Il conviendrait d'évaluer sa productivité en tant qu'agent catalyseur pour le développement industriel des États Membres, mais aussi en fonction de sa capacité à réagir promptement et de manière systématique aux besoins du secteur de production, et de l'efficacité des efforts qu'il déploie pour promouvoir le transfert de technologies. | UN | وينبغي قياس انتاجيتها من ناحية أثرها الحفّـاز على التنمية الصناعية للدول الأعضاء فيها، وقدرتها على الاستجابة السريعة والمنهجية لاحتياجات قطاع الانتاج وفعالية تشجيعها لنقل التكنولوجيا. |