Elle demande une indemnité d'un montant de US$ 561 478 pour pertes liées aux contrats, pertes financières et intérêts. | UN | وتلتمس شركة م س ك تعويضاً بمبلغ 478 561 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد وخسائر مالية وفائدة. |
Elle demande une indemnité d'un montant de US$ 3 424 117 pour pertes liées aux contrats et intérêts. | UN | وتلتمس شركة سالتسغيترتعويضاً بمبلغ 117 424 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في العقد وفي الفائدة. |
La réclamation pour pertes liées à des contrats porte sur la deuxième partie. | UN | وتتصل المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود بالجزء الثاني. |
40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats 144 | UN | 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145 |
Tableau 40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 40- مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود |
Elle a porté cette différence en déduction de sa réclamation pour pertes liées à des contrats. | UN | وأدى ذلك إلى تخفيض مطالبتها عن خسائر العقود. |
Elles ont, de fait, accepté de renoncer mutuellement à faire valoir toutes réclamations pour pertes liées à des contrats, sauf dans le cadre de l'accord. | UN | وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق. |
Le Comité a supposé qu'il s'agissait de certains des projets au titre desquels Engineering Projects demande une indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | وقد افترض الفريق أنها كانت البعض من المشاريع التي تطالب شركة المشاريع الهندسية بخصوصها بتعويض عن خسائر العقود. |
Tableau 39. Réclamation de National Engineering pour pertes liées | UN | مطالبة الشركة الوطنية للخدمات الهندسية بالتعويض عن خسائر العقود |
36. Réclamation de Prokon pour pertes liées à des contrats 85 | UN | 36- مطالبة شركة بروكون بتعويض عن خسائر العقود 83 |
Tableau 36. Réclamation de Prokon pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 36- مطالبة شركة بروكون بتعويض عن خسائر العقود |
458. Techmation demande une indemnité de USD 334 814 pour pertes liées à des contrats. | UN | 458- تلتمس شركة تيكميشن تعويضا قدره 8١4 334 دولاراً عن خسائر العقود. |
140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. | UN | 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود. |
Réclamation de la société Nam Kwang pour pertes liées aux contrats | UN | مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية |
A. Pertes liées aux contrats 151. Enka demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 265 449 pour pertes liées aux contrats. | UN | 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود. |
547. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 8 367 644 pour pertes liées aux contrats. | UN | 547- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 644 367 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر العقود. |
Ce requérant a également déposé une réclamation pour pertes liées à un contrat, s'agissant de parts détenues dans une coentreprise iraquienne. | UN | وقدم أيضاً صاحب المطالبة هذا، مطالبة عن خسارة تعاقدية فيما يتصل بخسارة عن إسهام في رأس مال شركة عراقية لمشاريع مشتركة. |
28. Toutes les réclamations pour pertes liées à des contrats concernaient la perte ou la destruction de matériels qui se trouvaient sur différents chantiers de construction. | UN | 28- وكانت جميع المطالبات المتعلقة بخسائر تعاقدية تتصل بفقدان أو تلف مواد كانت توجد في مواقع تشييد مختلفة. |
Toutefois, ce pourcentage n'est pas conciliable avec le montant de USD 14 738 000 demandé pour pertes liées à des contrats. | UN | غير أن هذه النسبة لا تقابل مبلغ 000 738 14 دولار التي تطالب الشركة بتعويضه مقابل الخسائر في العقود. |
9. Réclamation de China State pour pertes liées à des contrats 39 | UN | 9 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بتعويض الخسائر في العقود 39 |
99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | 99- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لقاء الخسائر المتصلة بعقود. |
Elle réclame une indemnité de USD 1 079 859 pour pertes liées aux contrats, perte de biens corporels, paiements ou secours à des tiers, frais d'établissement du dossier de réclamation et intérêts. | UN | وتطلب بيلاغونيا تعويضاً قدره 859 079 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية وخسارة ممتلكات مادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وتكاليف إعداد المطالبة والفوائد. |
4. Recommandation pour pertes liées aux contrats 678 137 | UN | 4- التوصية بشأن الخسائر التعاقدية 678 154 |
Elle réclame une indemnisation de US$ 648 921 pour pertes liées à un contrat. 415. La société a été liquidée. | UN | وتلتمس " إنبرو " تعويضاً بمبلغ 921 648 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص خسائر عقود. |
304. À l'appui de sa demande d'indemnisation pour pertes liées aux contrats, Eben a présenté une copie desdits contrats. | UN | 304- قدمت Eben، تأييداً لمطالبتها المتعلقة بالخسائر التعاقدية، نسخاً من عقدي المشروعين. |