"pour pertes liées" - Translation from French to Arabic

    • عن خسائر
        
    • عن الخسائر
        
    • مقابل خسائر
        
    • عن خسارة
        
    • المتعلقة بخسائر
        
    • مقابل الخسائر
        
    • بتعويض الخسائر
        
    • لقاء الخسائر
        
    • لقاء خسائر
        
    • بشأن الخسائر
        
    • بخصوص خسائر
        
    • المتعلقة بالخسائر
        
    Elle demande une indemnité d'un montant de US$ 561 478 pour pertes liées aux contrats, pertes financières et intérêts. UN وتلتمس شركة م س ك تعويضاً بمبلغ 478 561 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد وخسائر مالية وفائدة.
    Elle demande une indemnité d'un montant de US$ 3 424 117 pour pertes liées aux contrats et intérêts. UN وتلتمس شركة سالتسغيترتعويضاً بمبلغ 117 424 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في العقد وفي الفائدة.
    La réclamation pour pertes liées à des contrats porte sur la deuxième partie. UN وتتصل المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود بالجزء الثاني.
    40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats 144 UN 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145
    Tableau 40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats UN الجدول 40- مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود
    Elle a porté cette différence en déduction de sa réclamation pour pertes liées à des contrats. UN وأدى ذلك إلى تخفيض مطالبتها عن خسائر العقود.
    Elles ont, de fait, accepté de renoncer mutuellement à faire valoir toutes réclamations pour pertes liées à des contrats, sauf dans le cadre de l'accord. UN وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق.
    Le Comité a supposé qu'il s'agissait de certains des projets au titre desquels Engineering Projects demande une indemnité pour pertes liées à des contrats. UN وقد افترض الفريق أنها كانت البعض من المشاريع التي تطالب شركة المشاريع الهندسية بخصوصها بتعويض عن خسائر العقود.
    Tableau 39. Réclamation de National Engineering pour pertes liées UN مطالبة الشركة الوطنية للخدمات الهندسية بالتعويض عن خسائر العقود
    36. Réclamation de Prokon pour pertes liées à des contrats 85 UN 36- مطالبة شركة بروكون بتعويض عن خسائر العقود 83
    Tableau 36. Réclamation de Prokon pour pertes liées à des contrats UN الجدول 36- مطالبة شركة بروكون بتعويض عن خسائر العقود
    458. Techmation demande une indemnité de USD 334 814 pour pertes liées à des contrats. UN 458- تلتمس شركة تيكميشن تعويضا قدره 8١4 334 دولاراً عن خسائر العقود.
    140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. UN 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Réclamation de la société Nam Kwang pour pertes liées aux contrats UN مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
    A. Pertes liées aux contrats 151. Enka demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 265 449 pour pertes liées aux contrats. UN 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    547. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 8 367 644 pour pertes liées aux contrats. UN 547- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 644 367 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر العقود.
    Ce requérant a également déposé une réclamation pour pertes liées à un contrat, s'agissant de parts détenues dans une coentreprise iraquienne. UN وقدم أيضاً صاحب المطالبة هذا، مطالبة عن خسارة تعاقدية فيما يتصل بخسارة عن إسهام في رأس مال شركة عراقية لمشاريع مشتركة.
    28. Toutes les réclamations pour pertes liées à des contrats concernaient la perte ou la destruction de matériels qui se trouvaient sur différents chantiers de construction. UN 28- وكانت جميع المطالبات المتعلقة بخسائر تعاقدية تتصل بفقدان أو تلف مواد كانت توجد في مواقع تشييد مختلفة.
    Toutefois, ce pourcentage n'est pas conciliable avec le montant de USD 14 738 000 demandé pour pertes liées à des contrats. UN غير أن هذه النسبة لا تقابل مبلغ 000 738 14 دولار التي تطالب الشركة بتعويضه مقابل الخسائر في العقود.
    9. Réclamation de China State pour pertes liées à des contrats 39 UN 9 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بتعويض الخسائر في العقود 39
    99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 99- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لقاء الخسائر المتصلة بعقود.
    Elle réclame une indemnité de USD 1 079 859 pour pertes liées aux contrats, perte de biens corporels, paiements ou secours à des tiers, frais d'établissement du dossier de réclamation et intérêts. UN وتطلب بيلاغونيا تعويضاً قدره 859 079 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية وخسارة ممتلكات مادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وتكاليف إعداد المطالبة والفوائد.
    4. Recommandation pour pertes liées aux contrats 678 137 UN 4- التوصية بشأن الخسائر التعاقدية 678 154
    Elle réclame une indemnisation de US$ 648 921 pour pertes liées à un contrat. 415. La société a été liquidée. UN وتلتمس " إنبرو " تعويضاً بمبلغ 921 648 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص خسائر عقود.
    304. À l'appui de sa demande d'indemnisation pour pertes liées aux contrats, Eben a présenté une copie desdits contrats. UN 304- قدمت Eben، تأييداً لمطالبتها المتعلقة بالخسائر التعاقدية، نسخاً من عقدي المشروعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more