"pour s'inscrire" - Translation from French to Arabic

    • وللتسجيل
        
    • للتسجيل
        
    • والتسجيل
        
    • في التسجيل الاتصال
        
    • أجل التسجيل
        
    • في ذلك الاتصال
        
    • الرد على الدعوة
        
    • ولأغراض التسجيل
        
    • لم تتوافر له مقومات
        
    • العالم للدراسة
        
    pour s'inscrire directement par le biais de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, prière de cliquer ici. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    pour s'inscrire directement par le biais de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, prière de cliquer ici. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    pour s'inscrire directement par le biais de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, prière de cliquer ici. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    Toutefois, la majorité des Serbes n'utilisent pas leurs papiers d'identité pour s'inscrire sur les registres électoraux. UN ولكن معظم الصرب لا يستعملون وثائقهم للتسجيل من أجل اﻹدلاء بأصواتهم.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.]
    pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.]
    pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.]
    pour s'inscrire, prière d'adresser un courriel à newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. Pour de plus amples renseignements, prière de cliquer ici.] UN وللتسجيل يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. ولمزيد من المعلومات، يرجى النقر هنا.]
    pour s'inscrire, prière d'adresser un courriel à newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. Pour de plus amples renseignements, prière de cliquer ici.] UN وللتسجيل يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. ولمزيد من المعلومات، يرجى النقر هنا.]
    pour s'inscrire, prière d'adresser un courriel à newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. Pour de plus amples renseignements, prière de cliquer ici.] UN وللتسجيل يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. ولمزيد من المعلومات، يرجى النقر هنا.]
    pour s'inscrire, prière d'adresser un courriel à newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de cliquer ici.] UN وللتسجيل يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى newyork.un.rsvp@msz.gov.pl. ولمزيد من المعلومات، يرجى النقر هنا.]
    pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à l'adresse rsvpsmny@gmail.com. UN وللتسجيل يرجى استخدام البريد الالكتروني svpsmny@gmail.co.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Les représentants de ces organisations et entités peuvent également prendre contact avec le secrétariat pour s'inscrire sur la liste des orateurs. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Et la fête va continuer 24 h/24 jusqu'à ce que tous ceux qui cherchent un emploi à Washington viennent ici pour s'inscrire. Open Subtitles وسنبقى الحفلة قائمة علي مدار الـ24 ساعة لمدة أسبوع إي شخص في العاصمة يريد وظيفة يمكنه المجيء هنا والتسجيل
    pour s'inscrire, appeler le 212 963 5063. UN ويرجى ممن يرغب في التسجيل الاتصال بالرقم (212) 963-5063.
    Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de prendre contact avec M. Tahri Ibrahim, UNU-ONY (tél. 1 (212) 963-4381; courriel ibrahim@ony.unu.edu).] Avis UN وللمزيد من المعلومات، ومن أجل التسجيل للحضور، يرجى الاتصال بالسيد إبراهيم طاهري، مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف:1 (212) 963-4381؛ البريد الإلكتروني: ibrahim@ony.unu.edu)].
    pour s'inscrire, appeler le 963-5063. UN ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 5063 963.
    10. Sait que toute solution au problème des déplacements se doit d'être viable pour s'inscrire dans la durée et encourage par conséquent le Haut-Commissariat à favoriser la pérennisation du retour librement consenti, de la réintégration et de la réinstallation; UN 10 - تسلم بأن أي حل لمسألة التشريد لا يمكن أن يدوم ما لم تتوافر له مقومات الاستدامة، ولذلك تشجع المفوضية على دعم استدامة العودة الطوعية وإعادة الإدماج وإعادة التوطين؛
    4. APPRECIE l'initiative prise par le Gouvernement tunisien en accordant 86 bourses à des étudiants musulmans de toutes nationalités pour s'inscrire à l'Institut supérieur de la civilisation islamique dépendant de l'Université de la Zitouna. UN 4 - يثمن عاليا مبادرة الحكومة التونسية بتخصيص منح دراسية للطلاب المسلمين في أنحاء العالم للدراسة في المعهد الأعلى للحضارة الإسلامية التابع للجامعة الزيتونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more