"président de la république de" - Translation from French to Arabic

    • رئيس جمهورية
        
    • رئيس الجمهورية
        
    • رئيسة جمهورية
        
    • برئيس جمهورية
        
    • رئيسا لجمهورية
        
    • لرئيس جمهورية
        
    • رئيس لجمهورية
        
    • رئيسي جمهورية
        
    S.E. M. Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Son Excellence Yoweri Kaguta Museveni, Président de la République de l'Ouganda, prononce une allocution. UN ألقى صاحب الفخامة يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Son Excellence Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire, prononce une allocution. UN ألقى صاحب الفخامة الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de M. Alija Izetbegovic, Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN خطـاب السيد علـي عـزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Vous trouverez ci-joint la lettre adressée à S. E. Boutros Boutros-Ghali par S. E. Mircea Snegur, Président de la République de Moldova. UN وتجدون طيه الرسالة الموجهة الى فخامة السيد بطرس بطرس غالي من فخامة السيد ميرسيا سنيغور، رئيس جمهورية مولدوفا.
    Allocution de M. Alija Izetbegović, Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN خطاب السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Allocution de M. Glafcos Clerides, Président de la République de Chypre UN خطـاب يلقــي بـه السيد غلافكــوس كلريــدس، رئيس جمهورية قبرص.
    Monsieur Miguel Dos Anjos da Cunha Lisboa Trovoada, Président de la République de Sao Tomé-et-Principe, UN السيد ميغيل دوس أنخوس داكونها ليسبوا تروفوادا، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي،
    Allocution de M. Teburoro Tito, Président de la République de Kiribati UN خطاب يدلي به السيد تبورورو تيتو، رئيس جمهورية كيريباس
    Exposé de S. E. M. Frederick J. T. Chiluba, Président de la République de Zambie. UN إحاطة إعلامية يقدمها سعادة السيد فردريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا
    Exposé de S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti. UN إحاطة إعلامية يقدمها فخامة السيد اسماعيل عمر غيلي، رئيس جمهورية جيبوتي.
    S.E. M. Yoweri Kaguta Museveni, Président de la République de l'Ouganda, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد يوري تاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، خطابا في الجمعية العامة.
    S.E. M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    S.E. M. Lucio Gutiérrez Borbúa, Président de la République de l'Équateur, prononce une allocution. UN أدلى فخامة السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور، بخطاب في الجمعية العامة.
    S.E. M. Yoweri Kaguta Museveni, Président de la République de l'Ouganda, prononce une allocution. UN وألقى فخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    14e séance plénière Allocution de S.E. M. Anote Tong, Président de la République de Kiribati UN الجلسة الرابعة عشرة كلمة ألقاها فخامة رئيس جمهورية كيريباس، السيد أنوتي تونغ
    Allocution de M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale UN كلمة يلقيها السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية
    Allocution de M. Marin Torrijos, Président de la République de Panama UN خطاب يدلي به السيد مارتن توريخوس، رئيس جمهورية بنما
    Allocution de M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie UN خطاب يدلي به السيد فلداس أدامكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا.
    Allocution de M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru UN خطاب السيد لودفيغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو
    Ministre chargé de la suppléance du Président de la République, de 1962 à 1967. UN وزير مكلف بأن ينوب عن رئيس الجمهورية من ١٩٦٢ إلى ١٩٦٧.
    Le Président de la République de Lituanie a assisté à la réunion, qu'il a ouverte par une allocution. UN وحضرت الاجتماع أيضا رئيسة جمهورية ليتوانيا التي أدلت ببيان أمام الحاضرين.
    La mission a ensuite rencontré le Président de la République de Serbie, Boris Tadic. UN 16 - ثم اجتمعت البعثة برئيس جمهورية صربيا، بوريس تاديتش.
    Je suis pour ma part honoré de prendre pour la première fois la parole devant cette auguste assemblée en ma qualité de Président de la République de Côte d'Ivoire. UN من ناحيتي، يشرفني أن أتكلم للمرة اﻷولى في هذه الجمعية العامة بوصفي رئيسا لجمهورية كوت ديفوار.
    Septembre 2001 Représentant spécial du Président de la République de Géorgie pour l'organisation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2001) UN الممثل الخاص لرئيس جمهورية جورجيا بشأن الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2001
    L'établissement le mois dernier d'une Assemblée nationale de transition et l'élection du Président de la République de Somalie ont été des événement très important. UN إن إنشاء جمعية وطنية انتقالية في الشهر الماضي وانتخاب رئيس لجمهورية الصومال، كان في الواقع مناسبة هامة جدا.
    Déclaration rendue publique le 6 septembre 1997 à Vilnius par le Président de la République de Lituanie et le Président de la République de Pologne à l'issue de la Conférence sur la coexistence des nations et les relations de bon voisinage UN بيان نهائي صادر عن رئيسي جمهورية بولنـدا ورئيس جمهورية ليتوانيــا بشأن مؤتمــر التعايش وعلاقــات حسن الجــوار بين الدول - ضمان اﻷمن والاستقرار في أوروبا - في فيلنيوس يوم ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more