"projet d'organisation" - Translation from French to Arabic

    • التنظيم المقترح
        
    • مشروع تنظيم
        
    • وتنظيم الأعمال
        
    • التنظيم المقترَح
        
    • المقترح للأعمال
        
    • الترتيبات التنظيمية المقترحة
        
    • أعد التنظيم
        
    • والتنظيم المقترح
        
    • مشروع التنظيم
        
    Le Comité préparatoire sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence, ainsi que du projet d'organisation des travaux de la Conférence. UN سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، جنبا الى جنب مع التنظيم المقترح ﻷعماله.
    Note du secrétariat de la Conférence sur le projet d'organisation des travaux du Comité préparatoire UN مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية
    Le Secrétaire corrige oralement le projet d'organisation des travaux. UN وصوّب أمين اللجنة شفويا التنظيم المقترح للأعمال.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation du groupe d'experts. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة فريق الخبراء.
    Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. UN 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال.
    projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement UN التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. UN 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل.
    Le projet d'organisation des travaux, qui contient aussi des précisions sur les thèmes des activités parallèles, figure à l'annexe du présent document. UN ويرد التنظيم المقترح للأعمال، الذي يتضمن كذلك تفاصيل عن مواضيع الأحداث الجانبية، في مرفق هذه الوثيقة.
    Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session tiendra compte de cette décision. UN وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار.
    Projet d’organisation des travaux des séances plénières et des consultations informelles UN التنظيم المقترح ﻷعمال الهيئة العامة والمشاورات غير الرسمية
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل.
    Note du Secrétariat sur le projet d'organisation des travaux UN مذكرة من الأمانة العامة عن التنظيم المقترح للعمل
    Le projet d'organisation des travaux de la quatorzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état d'avancement de la documentation de la session. UN ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة.
    Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد التنظيم المقترح للأعمال في مرفق هذه الوثيقة.
    Ordre du jour provisoire, annotations et projet d'organisation des travaux UN رمز الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وشروحه التنظيم المقترح للأعمال
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح.
    Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    II. projet d'organisation des travaux: vue d'ensemble UN ثانياً- التنظيم المقترَح لأعمال الدورة: نبذة عامة
    projet d'organisation de la vingtième session du UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Le projet d’organisation des travaux pour la première session du Comité spécial, qui figure en annexe, a été établi conformément aux résolutions de l’Assemblée générale précitées et aux recommandations formulées par le groupe informel des Amis du Président à sa troisième session. UN أعد التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة اﻷولى للجنة المخصصة الذي يرد في المرفق عملا بقراري الجمعية العامة المذكورين آنفا وتوصيات فريق " أنصار الرئيس " غير الرسمي في دورته الثالثة .
    Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقت المشروح والتنظيم المقترح للأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more