| projet de document final de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires | UN | مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
| Approbation du projet de document final pour soumission à la Conférence | UN | الموافقة على مشروع الوثيقة الختامية توطئة لتقديمه إلى المؤتمر |
| Le projet de document final est avant tout un cadre en vue de nouvelles mesures. | UN | ويشكل مشروع الوثيقة الختامية في المقام الأول إطارا لاتخاذ المزيد من الخطوات. |
| En conséquence, le Canada rejetait catégoriquement le projet de document final; | UN | لذا فإن كندا ترفض مشروع الوثيقة الختامية رفضاً قاطعاً؛ |
| Note de la Secrétaire générale de la Conférence sur le projet de document final de la Conférence | UN | مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
| Le Comité préparatoire sera saisi du projet de document final de la Conférence. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
| Note du Secrétaire général transmettant le projet de document final de la Conférence | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
| projet de document final de la septième Conférence d'examen | UN | مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع |
| La Conférence examinera ensuite les points 9 à 12 de l'ordre du jour en séance plénière et procédera à l'examen du projet de document final. | UN | وسينظر المؤتمر بعد ذلك في البنود من 9 إلى 12 من جدول الأعمال في جلسة عامة ويباشر النظر في مشروع الوثيقة الختامية. |
| Il invite la Conférence à examiner le projet de document final chapitre par chapitre ou, si nécessaire, paragraphe par paragraphe, avant d'adopter le texte du rapport dans son intégralité. | UN | ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله. |
| Fin du débat sur le projet de document final. | UN | اختتام المناقشة بشأن مشروع الوثيقة الختامية. |
| Elle a recommandé que le projet de document final soit adopté par la Conférence. | UN | وأوصت اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع الوثيقة الختامية. |
| 4. Examen du projet de document final de la Conférence. | UN | 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
| 4. Examen du projet de document final de la Conférence | UN | 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
| < < Lors de sa seizième et dernière séance plénière, le 28 mai 2010, la Conférence a examiné le projet de document final. | UN | " نظر المؤتمر في جلسته العامة السادسة عشرة والأخيرة المعقودة في 28 أيار/مايو 2010 في مشروع الوثيقة الختامية. |
| < < Lors de sa seizième et dernière séance plénière, le 28 mai 2010, la Conférence a examiné le projet de document final. | UN | " نظر المؤتمر في جلسته العامة السادسة عشرة والأخيرة المعقودة في 28 أيار/مايو 2010 في مشروع الوثيقة الختامية. |
| projet de document final de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية |
| L'Entité a notamment apporté une contribution de fond au projet de document final. | UN | ووفرت الهيئة مدخلات تتعلق بالسياسات، بما في ذلك إسهام في محتوى مشروع الوثيقة الختامية. |
| Processus d'établissement du projet de document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | عملية تحضير مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
| Schéma d'un projet de document final de la Conférence mondiale | UN | مخطط لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للحد |
| Cependant, ces consultations ne devraient pas avoir pour objet de négocier le projet de document final. | UN | بيد أن هذه المشاورات لن تكون بغرض التفاوض على مشروع الوثيقة النهائية. |
| projet de document final sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires | UN | مشروع وثيقة ختامية بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية |
| 16. À sa neuvième réunion, le 24 février 2011, le Groupe de travail a examiné et adopté le projet de document final ci-après. | UN | 16- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، نظر الفريق العامل في مشروع نتائج الاستعراض التالية وأقرها. |
| C'est pourquoi je suis personnellement heureux de trouver ces aspects présents dans le projet de document final soumis à notre considération. | UN | لذلك يسرني أن أرى هذه الجوانب موجودة في مسودة الوثيقة الختامية التي قُدمت إلينا للنظر فيها. |
| Le projet de document final dont nous sommes saisis est un instrument extrêmement utile qui va dans ce sens. | UN | ومشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المعروضة علينا صك مفيد جدا في ذلك الصدد. |
| La réunion a débouché sur un projet de document final qui sera négocié plus avant lors des futures réunions préparatoires et pendant la Conférence elle-même. | UN | ونتج عن الاجتماع إصدار أول مشروع لوثيقة ختامية ستخضع للمزيد من التفاوض خلال الاجتماعات المقبلة ضمن العملية التحضيرية وخلال المؤتمر نفسه. |
| La Conférence sera donc saisie pour examen du projet de document final de la Conférence, tel qu'il résultera de ces consultations. | UN | وسيعرض على المؤتمر، للنظر، مشروع النتائج النهائية للمؤتمر الذي تسفر عنه تلك المشاورات. |