La Première Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
L'amendement oral au paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution XI est adopté. | UN | اعتمد التعديل الشفوي للفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XI. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
Par 165 voix contre 4, avec 3 abstentions, le paragraphe 1 du projet de résolution XI est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من مشروع القرار الحادي عشر بأغلبية 165 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت. |
Pour toutes ces raisons, Cuba votera contre le projet de résolution XI dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر. |
Le projet de résolution XI a été adopté par la Troisième Commission sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/54/L.72 sans l’avoir mis aux voix (voir par. 75, projet de résolution XI). | UN | ٤٧ - وفي نفس الجلسة اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/54/L.72 دون إجراء تصويت )انظر الفقرة ٧٥، مشروع القرار الحادي عشر(. |
En l'absence d'objection à cette demande, je mets d'abord aux voix le paragraphe 1 du projet de résolution XI, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
56. A sa 53e séance, le 6 décembre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/48/L.73, tel qu'il avait été modifié oralement, sans procéder à un vote (voir par. 67, projet de résolution XI). | UN | ٥٦ - وفي الجلسة ٥٣، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ، اعتمدت اللجنة ، بدون تصويت، مشروع القرار A/C.3/48/L.73 بصيغته المنقحة شفويا، )انظر الفقرة ٦٧، مشروع القرار الحادي عشر( |
projet de résolution XI | UN | مشروع القرار الحادي عشر |
projet de résolution XI | UN | مشروع القرار الحادي عشر |
Le projet de résolution XI est adopté (résolution 49/189). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٩/١٨٩(. |
Le projet de résolution XI est adopté (résolution 49/206). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٩/٢٠٦(. |