Si vous m'aviez dit quand j'étais enfant qu'un jour j'allais faire de la science avec le Professeur Proton, je ne vous aurais pas cru. | Open Subtitles | أن أخبرتني و أنا طفل بأن في يوم من الايام ساعمل في العلم مع البروفسور بروتون, لم أكن لأصدقك |
Son noyau, un simple Proton, est ce qui fait de l'hydrogène le premier élément. | Open Subtitles | نواتها تتألف من بروتون واحد وهو ما أعطى الهيدروجين رقم واحد |
Ce truc en France va envoyer un Proton se fracasser sur un antiproton à la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | هذا الشيء في فرنسا او اي مكان سيطلق بروتون على مضاد البروتون ويحطّمه بسرعة الضوء |
J'avais un billet pour la première de Star Wars ce jour-là, mais le Professeur Proton m'est apparu en rêve habillé comme | Open Subtitles | أنا أملك تذاكر للعرض الاول لفلم حرب النجوم، ولكن بروفيسور بروتون جاء لي في الحلم مرتديا |
Si quelqu'un m'avait dit que les gens continueraient à m'appeler Professeur Proton quand j'aurai 83 ans, je n'aurais pas arrêté de fumer. | Open Subtitles | لو أحدً قال لي بأن الناس سيطلقون علي أسم البروفسور بروتون و أنا بعمر 83 عاما |
Ouais, et mon huitième épisode favori de "Professeur Proton" | Open Subtitles | أجل, و أفضل ثامن حلقة لـ البروفسور بروتون |
Séparés par un minable Proton de différence. | Open Subtitles | في الجدول الدوري للعناصر, الفرق بين الذهب والرصاص هو بروتون واحد |
Ton père est un Proton. Ta mère est un neutron. | Open Subtitles | فلنفرض أن والدكِ بروتون و والدتكِ نيترون |
Et un seul Proton nous avons pénétré le domaine quantique. | Open Subtitles | و بروتون واحد فقط قمنا بالدخول في العالم الكمي |
(Lanceur : Proton, pour le compte du Ministère des télécommunications de la Fédération de Russie, du cosmodrome de Baïkonour) | UN | " غوريزونت " أطلقه الصاروخ الناقل " بروتون " لصالح وزارة المواصلات من المطار الفضائي " بايكونور " |
La mise sur orbite des divers objets spatiaux susmentionnés a été effectuée au moyen de 24 lanceurs de types Proton, Soyouz, Zenith, Molniya, Tsiklon et Cosmos. | UN | وأدخلت الأجسام الفضائية آنفة الذكر بأربع وعشرين عملية إطلاق نفذتها صواريخ حاملة من طراز بروتون وسويوز وزينيت ومولْنيا وتسيكلون وكوسموس. |
Dans la nuit du 16 au 17 novembre 1996, la station interplanétaire non habitée équipée d’un propulseur d’appoint à été mis par la fusée porteuse Proton sur orbite autour de la Terre. | UN | وأثناء ليلة 16 الى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 أطلقت المحطة الكواكبية غير المأهولة مع وحدة تعزيز بواسطة صاروخ بروتون حامل الى مدار ساتلي أرضي اصطناعي. |
Ce matériel a permis de détecter l'entrée de l'étage supérieur d'un Proton au-dessus du Midwest (États-Unis) en décembre 2001. | UN | وقد نجح هذا النوع من المعدات في كشف رجوع مرحلة عليا من صارخ " بروتون " فوق الولايات المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
32. Le satellite Intégral a été lancé avec succès le 17 octobre 2002 par une fusée Proton. | UN | إنتيغرال 32- أطلق ساتل من طراز إنتيغرال بنجاح في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بواسطة صاروخ من طراز بروتون. |
Pr Proton était l'hôte de mon salon de la science préféré quand j'étais enfant. | Open Subtitles | الأستاذ "بروتون" قدم برنامجي العلمي المفضل عندما كنت طفلًا |
Arthur Jeffries, dit Pr Proton, sera dans notre appartement ? | Open Subtitles | "آرثر جيفريز" , المعروف بالبروفيسور " بروتون" سيكون في شقتنا ؟ |
Est-ce que vous être en train de dire que vous voulez que je sois Professeur Proton ? | Open Subtitles | ما .. أتقول ؟ أنك تريدني أن أكون بروفيسور "بروتون" ؟ |
* Lanceur : Tsiklon, du cosmodrome de Plessetsk. ** Lanceur : Proton, du cosmodrome de Baïkonour. | UN | ** أطلقت هذه اﻷجسام الفضائية باستخدام الصاروخ الناقل " بروتون " من المطار الفضائي " بايكونور " . |
OK, la Semaine de la Fission démarre lundi avec une réception par le conseil international du Proton. | Open Subtitles | حسناً ، الأسبوع النووي سبدأ في يوم الإثنين وسيبدأه المجلس الدولي لعنصر البروتون |
Ils sont plus forts que le Proton grâce à leur force d'attraction nucléaire. | Open Subtitles | فهي تطغي على البروتونات بجاذبيتها النووية القوية |
Ekspress-AMI ( lancé par une fusée Proton depuis le cosmodrome de Baïkonour) | UN | Soyuz TMA-5، أطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز من موقع الاطلاق بايكونور |