"putain de" - Translation from French to Arabic

    • اللعين
        
    • اللعينة
        
    • لعين
        
    • لعينة
        
    • سخيف
        
    • لعيناً
        
    • اللعينه
        
    • الملعون
        
    • الداعر
        
    • اللعنة على
        
    • لعنة
        
    • لعينه
        
    • ملعون
        
    • اللّعين
        
    • الملعونة
        
    Tu as le devoir moral de faire ton putain de boulot. Open Subtitles ينبغي أن تفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين
    Puis-je tout simplement signer ce putain de papier ? Merci. Open Subtitles دعني أوقع هذا الشيء اللعين وحسب، شكراً لك
    Et au final, on l'a défenestré avec un putain de crucifix. Open Subtitles لقد دفعناه من النافذة في نهاية غُرفة الصّلب اللعينة
    C'est comme ça que ça marche dans ce putain de pays. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تعمل بها هذه المدينة اللعينة
    Oui, ok, j'ai eté le pire putain de copain avec toi, quand toi , tu as eté tout simplement d'un grand soutien. Open Subtitles أجل، أتفق معك، لقد كنت أسوء حبيب لعين على الإطلاق، بينما كل ما كنت عليه هو مساند لي.
    Bien sur que oui. J'ai un putain de doctorat d'ingénieur. Open Subtitles بالطبع سمعت به، لدي دكتوراه لعينة في الهندسة
    Je comprend que si un mot de plus Sort de ta putain de bouche, Open Subtitles أنا أفهم أه لو أخرجت كلمة أخرى من فمك اللعين هذا،
    Tu penses que le gars aux frites du Burger King connait son putain de directeur? Open Subtitles هل تعتقد البطاط المقلي في برغر كنق يعلم المالك اللعين للمطعم ؟
    Comme si quelqu'un voudrait un jour signer avec ce putain de lunatique dégénéré ? Open Subtitles وكأن أحداً يريد أن يوقع مع هذا اللعين المخبول المنحط، صحيح؟
    On est dedans ensemble, nous tous, pour mettre un putain de dealer en prison. Open Subtitles نحن في هذا معاً، كلّنا، لوضع تاجر المخدرات اللعين في السجن.
    T'as un putain de cancer, ils te jettent dehors, te mettent dans ce trou de merde. Open Subtitles أنت مصاب بسرطان لعين لقد طردوك خارج السجن ووضعوك في هذا المكان اللعين
    Tu dois poser ta putain de bite sur la table, quand ce sera le moment. Open Subtitles عليك ان تـطـرحَ قـضـيـبك اللعين على طـاولة كـل مرةٍ واحـدة في فـترات
    Oh, putain de moustiques. Mon dieu que je déteste ça. Open Subtitles الحشرات اللعينة ، اللعنة أنا أكره ذلك الهُراء
    Oublie la putain de voiture. On n'a pas le temps. Allez, on y va. Open Subtitles إنسى تلك السيارة اللعينة ليس لدينا وقت تعال يا رجل لنذهب
    Je suis stressée pour l'exam, je crois que j'ai une carie, et cette putain de pizza m'a filé mal au ventre. Open Subtitles أنا متوترة بشأن الإختبار, أعتقد أنني سأواجه فجوة و لدي مغص في معدتي بسبب تلك البيتزا اللعينة
    Y a toujours un putain de maton qui veut nous fouiller. Open Subtitles دائماً هناك حارس لعين آخر يريد أن يفتش مؤخرتك.
    J'ai des otages. Si un putain de policier approche, je commencerai à tuer des gens. Open Subtitles لدي رهائن أي شرطي لعين يقترب من هذا االباب سأبدأ بقتل الناس
    Rien. Rien du tout, putain ! Je hais chaque putain de seconde de merde. Open Subtitles لا شيء، لا شيء على الإطلاق أكره كلّ لحظةٍ لعينة منها
    1 mètre 70, cheveux noirs, aussi pâle qu'un putain de cadavre. Open Subtitles خمسة أقدام و7 بوصات، شعرها أسود وشاحبة كجيفة لعينة
    Le gars s'est fait tatouer une putain de croix gammée sur le torse, Brody. Open Subtitles وشم المتأنق الصليب المعقوف سخيف على صدره، برودي. على صدره سخيف.
    Me demander, vu mes origines, d'être un rat, c'est comme vous demander, vu vos origines, de devenir un putain de Nazi. Open Subtitles أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً
    Je veux pas ça. J'ai fais mon putain de temps. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك لقد قضيت محكوميتي اللعينه
    J'ai pratiquement mis mon nom sur ce putain de truc. Open Subtitles أَعْني، وقّعتُ عملياً بإسمي على ذلك الشيءِ الملعون.
    C'est plutôt toi le trou du cul qui a laissé tomber sa BD et qui ne touchera pas de putain de chèque non plus. Open Subtitles انت صاحب المؤخرة الكريهة الذى يتخلى عن كتابه الهزلى والآن لا تريد ان تعطينا نصيبنا الداعر من الفيلم ايضا
    putain de connard... que d'appeler ça, un kidnapping. Open Subtitles اللعنة على المؤخرات لكي نسميها عملية خطف
    Je te tue et quand tu es en enfer, tu peux réclamer un bar plein de morts voyageant, lançant ce putain de sort. Open Subtitles أنا قتلك، وعندما كنت في الجحيم، يمكنك أن تطلب شريط كامل من المسافرين الميت، الذي يلقي الإملائي لعنة.
    J'aime bien. C'est un putain de mensonge. Tu veux qu'on prenne la plateforme de compression la plus sophistiquée techniquement jamais créée et qu'on ajoute... Open Subtitles اعجبنى هذه كذبه لعينه اذاً رتشارد تريدنا ان ناخذ اكثر منصه معقده تقنياً و متطوره تم انشائها ونضيف هذا؟
    puis, les deux mains. On aurait dit un putain de pingouin. Open Subtitles في نقطة واحدة كان لديه اثنان منهما كانه بطريق ملعون
    Quand tu me parles, c'est Monsieur, putain de bâtard suédois. Open Subtitles عندما تودّ مخاطبتي نادني بسيدي، أيها السويدي اللّعين.
    Tu devrais le savoir. Tu as acheté le putain de billet! Open Subtitles يجب عليك أن تعرفي لقد قمت بشراء التذكرة الملعونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more