"que tu ailles" - Translation from French to Arabic

    • أن تذهبي
        
    • ان تذهب
        
    • منك الذهاب
        
    • أن تذهب إلى
        
    • أن تذهبى
        
    • منك أن تذهب
        
    • ان تذهبي
        
    • أن تذهبِ
        
    • لسلامتك
        
    • لتحسنك
        
    • وتذهبي
        
    • منكِ الذهاب
        
    Il faut que tu ailles le chercher tout de suite. Open Subtitles أريدك أن تذهبي هناك فورا وتجلبي ذلك الآن
    Il faut que tu partes... que tu ailles en Amérique. Open Subtitles لن أدعك تبقين هنا. يجب أن تذهبي لأمريكا.
    Je l'ai caché juste avant qu'ils ne m'attrapent. J'ai besoin que tu ailles le récupérer maintenant. Open Subtitles خبأته مباشرة قبل أن يأخذوني أحتاج منك أن تذهبي وتجلبي ذلك الآن
    Non, je veux que tu ailles la récupérer comme un homme. Open Subtitles لا ماقلته هو ان تذهب لهم وتستعيدها مثل الرجل
    Lizzie, je veux que tu ailles avec Oncle Vince, d'accord ? Open Subtitles ليزي , اريد منك الذهاب مع عمك فينس , اتفقنا ؟
    Il vaudrait mieux que tu ailles au QG. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تذهب إلى قاعة الرقص
    Mais ce n'est pas mon fiancé. C'est le tien. Et il faut que tu ailles le rejoindre. Open Subtitles لكنه ليس لى أنه ملكاً لكى ويجب أن تذهبى أليه
    Je veux que tu ailles à la police et que tu leur parles de moi. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تذهبي للشرطة و أريدكِ أن تقولي لهم عني
    Je veux que tu ailles en haut, et que tu fasses tout sauf aspirer Open Subtitles لذا أريدك أن تذهبي للأعلى وتفعلي أي شيء عدا التنظيف
    J'ai besoin que tu ailles au Presbytère de la rue Wilcox à Hollywood. Open Subtitles لقد استجد شيء ما، أريدك أن تذهبي لمنزل أحد القساوسة
    J'ai besoin que tu ailles à Chicago ce jeudi. Open Subtitles ستيلا , أريدك أن تذهبي الى شيكاغو هذا الخميس
    Je veux que tu ailles au magasin et que tu me rapportes des chips et de la bière. Open Subtitles حسناً، أيتها الصغيرة أريدك أن تذهبي لمتجر البقالة وتحضري ليّ القليل من الجعة والمقرمشات
    Je veux que tu ailles au commissariat, maintenant, tu m'entends? Open Subtitles اريدكِ أن تذهبي إلى الشرطة الآن اتسمعينني؟
    Où veux-tu... Je veux que tu ailles à l'hôtel jusqu'à ce qu'on comprenne ce qui se passe. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا
    J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. Open Subtitles اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي
    Je veux que tu ailles au QG avec l'infirmière. Open Subtitles أريدك ان تذهب إلى المقر الرئيسي معَ الممرضة
    Ils veulent que tu ailles dans un endroit où tu ne peux pas combattre, donc où ils peuvent te tuer ! Open Subtitles يريدون منك الذهاب الى حيث لا تستطيع القتال وبعد ذلك يقتلونك
    - Quand on part, je veux que tu ailles vers le magasin de beignets. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى محل بيع الكعك. حسنًا ؟
    Je veux que tu ailles dans un endroit suffisamment malin pour qu'ils ne te trouvent jamais. Open Subtitles أريدك أن تذهبى لمكان أكثر آمانًا حيث لا يمكنهم إيجادك فيه
    Pourquoi A.D. veut que tu ailles dans un magasin de vêtements pour bébé ? Open Subtitles أتساءل لماذا أيه دي يريد منك أن تذهب ألي متجر ملابس أطفال؟
    Ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. Open Subtitles ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف
    Ecoute, je veux que tu ailles chez Christine, et je viendrai te chercher dès que je pourrai, ok ? Open Subtitles أنصتِ، أريدك أن تذهبِ إلى (كريستين) وسأتي لآخذك في أسرع ووقت ممكن
    Je suis tellement soulagé que tu ailles bien que je m'égare. Open Subtitles إنني فقط أشعر بالراحة لسلامتك و مرتبك قليلاً
    Je suis content que tu ailles mieux. Open Subtitles سعيد جدًا لتحسنك
    Il faut que tu descendes de là et que tu ailles à l'intérieur. Open Subtitles أريدك منك .. أن تنزلي من عندك وتذهبي إلى الداخل
    Donc, Phyllis... je veux que tu ailles chercher des pétards... et un chihuahua. Open Subtitles " لذا , " فيليس " أريد منكِ الذهاب للبحث عن المفرقعات والـ " تشيواوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more