Tu ne sais pas à quel point c'est reposant, de passer du temps avec quelqu'un qui est normal, bien équilibré, un être humain ordinaire. | Open Subtitles | ،أنت لا تدري كم هذا منعش قضاء الوقت مع شخص عادي منظبط جدا،إنسان منظم |
C'est injuste, et je serai heureuse d'en parler au commissaire ou qu'importe qui écoutera à quel point c'est injuste. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل |
Mais sais-tu à quel point c'était difficile pour moi, de voir mon enfant mourir ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف كم هذا صعب علي أشاهد طفلي يموت ؟ |
Je sais à quel point c'est dur pour toi parce que tu n'abandonnes jamais. | Open Subtitles | أعلم كم ذلك صعب بالنسبة لك بسبب شدة تمسكِ بالأشياء. |
A quel point c'est mauvais ? | Open Subtitles | و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟ |
Je suis désolée, ça a causé beaucoup de problèmes, mais je veux que tu saches, à quel point c'est important pour moi, que toi et Jésus n'ayez pas été baptisés était un autre rappel de l'horrible mère que j'étais. | Open Subtitles | أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي |
Tu vas découvrir à quel point c'est vrai, quand ils descendront ici et te colleront dans l'autre. | Open Subtitles | أنت على وشك أنت تجد كم هذا حقيقي, عندما يعودوا إلى الأسفل هنا و يضعونك في تلك الأخرى. |
Mais je n'arrête pas de repenser à L.A., quand on était sortis, on faisait la fête et on disait à quel point c'est stupide. | Open Subtitles | فقط أستمر بالتذكر عندما كنا في لوس أنجلوس نحتفل و نقول كم هذا غبي, صحيح؟ |
Fais-le pour moi. Tu sais à quel point c'est important à mes yeux. | Open Subtitles | من أجلي إنكِ تعلمين كم هذا مهم بالنسبة لي |
Je serais morte dans mon corps, un corps dont les voyageurs disent avoir besoin. Tu vois à quel point c'est flippant ? | Open Subtitles | جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟ |
Tu te débrouilles bien avec une épée. Tu sais à quel point c'est précieux ? | Open Subtitles | إنّك أصبحت بارعة باستخدام السيف، أتعلمي كم هذا قيّم الآن؟ |
Vous allez voir à quel point c'est personnel pour moi. | Open Subtitles | تحاول ربطها بتلك الجريمة ستشعر كم هذا شخصي بالنسبة لي |
Tu n'as vraiment aucune idée à quel point c'est insuffisant? | Open Subtitles | انت فعلاً لا فكرة لديك كم هذا غير ملائم، اليس كذلك؟ |
Je sais à quel point c'est difficile, de vivre avec cela. Pour chacun de nous. | Open Subtitles | تدرك كم هذا شي قاسي للتعايش به , لنا كلنا |
En mettant une femme dans mon lit ? Tu réalises à quel point c'est malsain ? | Open Subtitles | بوضع امرأه اخرى فى فراشى هل تتدركين كم هذا مقزز |
Comprends- tu à quel point c'est important pour moi ? | Open Subtitles | ألا تفهم كم هذا مهم بالنسبة إلي ؟ |
Il sait de vécu à quel point c'est dur d'être un enfant de l'autre côté des barreaux. | Open Subtitles | هو يعلم عن تجربة كم هذا صعب ان تكون طفلا على الجانب الآخر من القضبان |
Je suis sûre que vous savez à quel point c'est illégal de surveiller et de photographier des citoyens américains. | Open Subtitles | أعتقد أنك مدركة كم هذا يبدو غير قانونى لأخذ صور مراقبة لمواطن أمريكى |
Je comprends à quel point c'est important pour toi, mais... | Open Subtitles | أنا أتفهم كم هذا مهم بالنسبة إليك .. لكن . أحتاج لأن أفكر بهذا |
Regarde comment elle est positionnée et à quel point c'est délibéré. | Open Subtitles | انظروا إلى كيفية تمددها و كم ذلك مدروس |
Mais c'était avant que tu saches à quel point c'était important. | Open Subtitles | ولكن ذلك قبل ان تعلم كم ذلك مهم |
S'il te plaît, ne dis pas à Tran à quel point c'était nul. | Open Subtitles | ارجوك لا تخبري تران عن مدى سوء هذا الامر |
Tu ne peux pas savoir à quel point c'est important pour moi. | Open Subtitles | شكراً لك. لا أستطيع إخبارك كم يعني لي ذلك. |