"quel point tu" - Translation from French to Arabic

    • كم أنت
        
    • كم أنتِ
        
    • كم كنت
        
    • كم أنّك
        
    • كم انت
        
    • كم أنتَ
        
    • كم أنك
        
    • كم كنتِ
        
    • كيف انت
        
    Mais une fois que tu auras vu à quel point tu te méprends, tu verras le vrai Aku. Open Subtitles لكن حالما ترين كم أنت مخدوعه سوف ترين الحقيقه حول أكو
    Ou tu peux entrer et le tuer, et montrer à quel point tu es stylé. Open Subtitles أو يمكنك المضي قدماً وقتله وتثبت كم أنت قوي
    Tu y retournes et tu lui montres à quel point tu es engagé, ok ? Open Subtitles عد الى هناك لكي تظهر لها كم أنت ملتزم اتفقنا؟
    Je suis entré, j'ai vu à quel point tu es belle et je devais te le dire. Open Subtitles لا، دخلت لهنا ورأيت كم أنتِ جميلة وكان عليّ إخباركِ
    Sais-tu à quel point tu es chanceuse de ne pas t'être attiré d'ennui ? Open Subtitles هل تعرف كم كنت محظوظا لك لم ندخل في مأزق خطير؟
    La seule chose que je regrette est de réaliser à quel point tu es hors de contrôle. Open Subtitles ندمي الوحيد هو إغفالي إدراك كم أنّك شطحت عن السيطرة.
    Je sais mieux que quiconque à quel point tu es loyale à ceux qui te sont loyaux. Open Subtitles اعرف اكثر من اي احد اخر كم انت مخلصه لهؤلاء المخلصين لك
    Elle sait à quel point tu es sans défense, et a trouvé un moyen de s'en servir. Open Subtitles إنها تعلم كم أنت عاجز ووجدت طريقة لاستغلال ذلك
    Oui. Je sais à quel point tu tiens à elle. Open Subtitles نعم وأنا أعلم كم أنت حقا تهتم بأمرها
    Mais je n'avais pas réalisé à quel point tu étais un bon avocat avant que je le vois par moi-même. Open Subtitles لكنني لم أتبيّن كم أنت محامٍ جيّد حتى رأيت هذا بنفسي
    ne laisse pas les autres savoir à quel point tu vaux mieux qu'eux. Open Subtitles لا تدع الموظفين الآخرين هنا يعلمون كم أنت افضل منهم
    N'as-tu jamais remarqué à quel point tu es différent de tous tes amis ? Open Subtitles هل سبق وأن لاحظت كم أنت مختلفاً عن بقية أصدقائك؟
    Écoute... ce que tu as fait ici m'a fait réalisé à quel point tu... tu prenais soin de moi. Open Subtitles انظر ما فعلته هناك , جعلني أدرك كم .. أنت حقاً تهتم بي
    Tu veux que je te dise à quel point tu es intelligente et belle. Open Subtitles تريدين ماما أن تخبركِ كم أنتِ ماهرة وكم أنتِ جميلة
    Elle a passé 50 minutes à dire à quel point tu es terrible ? Open Subtitles لقد قضت خمسون دقيقة تخبركِ كم أنتِ شنيعة؟
    Après toutes ces années, je ne savais pas à quel point tu es cool. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات لم أكن أعرف كم أنتِ رائعة
    Tu sais, j'aimerais voir a quel point tu serais courageux si le petit écureuil avait sorti un mini pistolet et demandé ton porte-feuille. Open Subtitles تعلمين، أود أن أرى كم كنت ستكونين شجاعة إذا أخرج ذلك السنجاب الصغير مسدس صغير ويطلب منك محفظتك
    On sait à quel point tu aimes ton travail ici, et tu es si douée... Open Subtitles نحن نعرف كم كنت تحب عملك هنا، وكنت جيدة جدا في ذلك...
    Et je sais à quel point tu détestes avoir tort. Open Subtitles وأعلم كم أنّك تمقت أن تكون على خطأ.
    On t'a déjà dit à quel point tu étais sublime ? Open Subtitles ألم يخبرك احد من قبل , كم انت رائعة الجمال ؟
    Tu ne sais pas à quel point tu peux être chanceux cette chambre dispose d'aucune ventilation. Open Subtitles لستَ تدري: كم أنتَ محظوظ؟ إذْ أنّ الغرفة ليس فيها نظام تهوية.
    Je n'ai pas vu ce gars depuis longtemps, et la façon dont ces enfants ont réagi, je pense que ça prouve à quel point tu as changé. Open Subtitles وردة فعل الشباب، أظنها تثبت كم أنك تغيرت.
    Je peux voir à quel point tu es stressée depuis le début de ton nouvel emploi. Open Subtitles يمكنني القول كم كنتِ مرهقة منذ حصولكِ على العمل الجديد
    Si on montre juste à ma mère, à quel point tu es normal, elle peut convaincre mon père d'y aller plus doucement. Open Subtitles اذا جعلنا امي ترا كيف انت انسان طبيعي, هي تقدر تقنع ابي ان يخفف من لهجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more