| Mais une fois que tu auras vu à quel point tu te méprends, tu verras le vrai Aku. | Open Subtitles | لكن حالما ترين كم أنت مخدوعه سوف ترين الحقيقه حول أكو |
| Ou tu peux entrer et le tuer, et montrer à quel point tu es stylé. | Open Subtitles | أو يمكنك المضي قدماً وقتله وتثبت كم أنت قوي |
| Tu y retournes et tu lui montres à quel point tu es engagé, ok ? | Open Subtitles | عد الى هناك لكي تظهر لها كم أنت ملتزم اتفقنا؟ |
| Je suis entré, j'ai vu à quel point tu es belle et je devais te le dire. | Open Subtitles | لا، دخلت لهنا ورأيت كم أنتِ جميلة وكان عليّ إخباركِ |
| Sais-tu à quel point tu es chanceuse de ne pas t'être attiré d'ennui ? | Open Subtitles | هل تعرف كم كنت محظوظا لك لم ندخل في مأزق خطير؟ |
| La seule chose que je regrette est de réaliser à quel point tu es hors de contrôle. | Open Subtitles | ندمي الوحيد هو إغفالي إدراك كم أنّك شطحت عن السيطرة. |
| Je sais mieux que quiconque à quel point tu es loyale à ceux qui te sont loyaux. | Open Subtitles | اعرف اكثر من اي احد اخر كم انت مخلصه لهؤلاء المخلصين لك |
| Elle sait à quel point tu es sans défense, et a trouvé un moyen de s'en servir. | Open Subtitles | إنها تعلم كم أنت عاجز ووجدت طريقة لاستغلال ذلك |
| Oui. Je sais à quel point tu tiens à elle. | Open Subtitles | نعم وأنا أعلم كم أنت حقا تهتم بأمرها |
| Mais je n'avais pas réalisé à quel point tu étais un bon avocat avant que je le vois par moi-même. | Open Subtitles | لكنني لم أتبيّن كم أنت محامٍ جيّد حتى رأيت هذا بنفسي |
| ne laisse pas les autres savoir à quel point tu vaux mieux qu'eux. | Open Subtitles | لا تدع الموظفين الآخرين هنا يعلمون كم أنت افضل منهم |
| N'as-tu jamais remarqué à quel point tu es différent de tous tes amis ? | Open Subtitles | هل سبق وأن لاحظت كم أنت مختلفاً عن بقية أصدقائك؟ |
| Écoute... ce que tu as fait ici m'a fait réalisé à quel point tu... tu prenais soin de moi. | Open Subtitles | انظر ما فعلته هناك , جعلني أدرك كم .. أنت حقاً تهتم بي |
| Tu veux que je te dise à quel point tu es intelligente et belle. | Open Subtitles | تريدين ماما أن تخبركِ كم أنتِ ماهرة وكم أنتِ جميلة |
| Elle a passé 50 minutes à dire à quel point tu es terrible ? | Open Subtitles | لقد قضت خمسون دقيقة تخبركِ كم أنتِ شنيعة؟ |
| Après toutes ces années, je ne savais pas à quel point tu es cool. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات لم أكن أعرف كم أنتِ رائعة |
| Tu sais, j'aimerais voir a quel point tu serais courageux si le petit écureuil avait sorti un mini pistolet et demandé ton porte-feuille. | Open Subtitles | تعلمين، أود أن أرى كم كنت ستكونين شجاعة إذا أخرج ذلك السنجاب الصغير مسدس صغير ويطلب منك محفظتك |
| On sait à quel point tu aimes ton travail ici, et tu es si douée... | Open Subtitles | نحن نعرف كم كنت تحب عملك هنا، وكنت جيدة جدا في ذلك... |
| Et je sais à quel point tu détestes avoir tort. | Open Subtitles | وأعلم كم أنّك تمقت أن تكون على خطأ. |
| On t'a déjà dit à quel point tu étais sublime ? | Open Subtitles | ألم يخبرك احد من قبل , كم انت رائعة الجمال ؟ |
| Tu ne sais pas à quel point tu peux être chanceux cette chambre dispose d'aucune ventilation. | Open Subtitles | لستَ تدري: كم أنتَ محظوظ؟ إذْ أنّ الغرفة ليس فيها نظام تهوية. |
| Je n'ai pas vu ce gars depuis longtemps, et la façon dont ces enfants ont réagi, je pense que ça prouve à quel point tu as changé. | Open Subtitles | وردة فعل الشباب، أظنها تثبت كم أنك تغيرت. |
| Je peux voir à quel point tu es stressée depuis le début de ton nouvel emploi. | Open Subtitles | يمكنني القول كم كنتِ مرهقة منذ حصولكِ على العمل الجديد |
| Si on montre juste à ma mère, à quel point tu es normal, elle peut convaincre mon père d'y aller plus doucement. | Open Subtitles | اذا جعلنا امي ترا كيف انت انسان طبيعي, هي تقدر تقنع ابي ان يخفف من لهجته |