"quelqu'un est" - Translation from French to Arabic

    • شخص ما
        
    • شخصاً ما
        
    • أحد ما
        
    • شخصٌ ما
        
    • هناك شخص
        
    • أحدهم قد
        
    • أحداً قد
        
    • هناك أحد
        
    • يكون شخص
        
    • أحدهم يشعر
        
    • يكون الشخص
        
    • ثمّة أحد
        
    • هناك أحدٌ
        
    • أحدهم كان
        
    • احدهم كان
        
    Je ne peux pas te le dire, mais Quelqu'un est en train d'essayer me piéger. Open Subtitles لا يمكنني اخبارك , لكن هناك شخص ما يحاول لان يضعني بالصورة
    Non, mais comment est ce que vous savez si Quelqu'un est bon pour vous Open Subtitles لا , هذا ما تعرفه إذا كان شخص ما مناسباً لك
    La dernière fois que je suis apparu sous cette forme sans avertissement Quelqu'un est mort d'effroi. Open Subtitles آخر مرة ظهرت بدون سابق انذار بهذا الشكل مات شخص ما من الخوف.
    Quand Quelqu'un est mis en danger suite à une opération qui tourne mal, il y a beaucoup de questions qui doivent trouver une réponse. Open Subtitles عندما تكون النتيجة أن شخصاً ما وضع في خطر في عمليةغير ناجحة هناك عدد من الأسئلة يجب الإجابة عليها
    C'est du jargon de radio pour quand Quelqu'un est au micro et que tu ne veux pas qu'il y soit, Open Subtitles هذه لغة الراديو التي تُستخدم عندما يكون أحد ما يستخدم الميكرفون و لا تريدهم أن يستخدموه
    Ce qui veut dire que la Mante a du retourner le corps, comme tu le ferais pour vérifier si Quelqu'un est déjà mort quand tu l'as trouvé. Open Subtitles هذا يعني أنّه تحتم عليه أنْ يقلب الجثة، مثلما ستفعل إذا أردت التحقق مإذا كان شخص ما ميتـًا أم لا عندما تجده
    Ecoutes, si Quelqu'un est réellement entrain d'essayer de tuer cet homme, Open Subtitles انظري، ان كان شخص ما يحاول قتل هذا الرجل
    Je suis sžr que quelque part, Quelqu'un est fait pour moi... et qu'un jour ou l'autre je le rencontrerai. Open Subtitles أَنا بالتأكيد متأكّد بأن في مكان ما ..شخص ما جُعِلَلي. و يوماً ما سأقابله بالتأكيد
    Quelqu'un est allé à l'armoire à pharmacie pour des médicaments. Open Subtitles مَرَّ شخص ما بوزارةِ الطبَّ يَبْحثُ عن المخدّراتِ.
    Tu présumes ça juste parce que Quelqu'un est vieux, il en est moins capable ? Open Subtitles انت تعتقد ذلك فقط لان شخص ما مسن انه غير قادر على فعل هذا؟
    Même si vous piégez les docks, si Quelqu'un est assez motivé, il trouvera une solution. Open Subtitles حتى لو فخخت حوض رسو السفن اذا اراد شخص ما الحصول عليه بشده فسوف يجد وسيلة
    Comment sait-on si Quelqu'un est un client ou un ami ? Open Subtitles كيف تعرف ما إذا كان شخص ما عميل أو صديق؟
    Si tu veux savoir si Quelqu'un est client ou un ami, pose-lui la question. Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تعرف إذا شخص ما عميل أو صديق فقط إسأل
    Comment Quelqu'un est censé y aller sans fondre ? Open Subtitles كيف يفترض شخص ما للوصول إلى هناك دون ذوبان؟
    Aidez- moi, Quelqu'un est entré chez moi. Open Subtitles الرجاء المساعدة .. شخص ما قام بأقتحام منزلي
    Je pense que Quelqu'un est en train de te mater. Open Subtitles أعتقد أنه يتواجد هُناك شخصاً ما يُحدق إليك
    Mec, Quelqu'un est en train de ramoner tout leur réseau. Open Subtitles يا صاح، أحد ما قد تلاعب بنا بشكل مهين و بشبكاتهم كلها الآن
    Vous savez, Quelqu'un est dans la pièce, même si vous ne le voyez pas. Open Subtitles حين تعرفي ان شخصٌ ما في الغرفة حتى لو لايمكنكِ رؤيتهم
    Et je ne peux pas partir car Quelqu'un est garé derrière moi. Open Subtitles ولا يُمكنني المغادرة، لأن أحدهم قد ركن سيارته خلف سيارتي
    Je suis officier de police ! Une urgence signifie que Quelqu'un est mort ! Open Subtitles أنا شرطي الحالة الطارئة تعني أن أحداً قد مات
    J'étais sur le point de parcourir leur registre d'employés vérifier des noms pour voir si Quelqu'un est encore en vie. Open Subtitles كنت علي وشك الدخول لجدول رواتبهم أبحث في الأسماء لأري أن كان هناك أحد مازال حياً
    Quelqu'un est toujours sur nos talons. Open Subtitles دائماً ما يكون شخص ما على بُعد خطوة خلفنا
    Je suis heureux que Quelqu'un est heureux de me rendre heureux. Open Subtitles فأنا سعيدٌ لأنه أحدهم يشعر بسعادةٍ لأنه جعلني سعيدًا
    Comment ça s'appelle quand Quelqu'un est gentil et méchant à la fois. Open Subtitles ماذا يُقال عندما يكون الشخص لطيفاً وشريراً في نفس الوقت؟
    Quelqu'un est ascendant à la régence pendant que nous parlons. Open Subtitles ثمّة أحد يتقلّد منصب الوصيّ على حين نتحدّث.
    Si Quelqu'un est responsable de cette attaque, soyez assurés qu'il sera expulsé. Open Subtitles إذا كان هناك أحدٌ مسئول عن هذا الهجوم فليتأكدْ الجميع منْ أنّه سيتم طردهم.
    Une lutte. Quelqu'un est venu. Open Subtitles أحدهم كان هنا في غيابنا، علينا أنْ نخبرها
    Quelqu'un est venu. Open Subtitles لاني لا اريد الذهاب الى السجن اللعين مهلا , احدهم كان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more