"quelques hommes" - French Arabic dictionary

    quelques hommes

    noun

    "quelques hommes" - Translation from French to Arabic

    • بعض الرجال
        
    • بضعة رجال
        
    • عدد قليل من الرجال
        
    • عدة رجال
        
    J'envoie quelques hommes à l'écurie pour voir s'il y a un kit vétérinaire avec quelque chose de manquant uh... Open Subtitles سأرسل بعض الرجال الى الاسطبل ويروا ان كان هناك ادوات بيطيرية مع المفقودات , اوه..
    C'est un proche de M. Blé Goudé et a été aperçu, au début de la crise, avec quelques hommes dans le quartier de Yopougon à Abidjan. UN وهو أحد أقرباء السيد بليه غوديه وقد شوهد في بداية الأزمة مع بعض الرجال في حي يوبوغون في أبيدجان؛
    Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées. UN بيد أن بعض الرجال الأجانب لا يزالون يعملون معلمين في مجال المواضيع المتخصصة.
    Pourquoi ne pas sortir cette nuit, boire quelques verres, discuter avec quelques hommes ? Open Subtitles لما لا تخرجين الليلة ربما تشربين قليلاً تتحدثين مع بعض الرجال الوسيمين؟
    Seuls quelques hommes et femmes sont demeurés sur place pour garder les maisons et le bétail. UN ولم يبق في المستوطنة إلا بضعة رجال ونساء للحفاظ على منازلهم وماشيتهم.
    On dirait que parfois, pour sauver l'humanité, il faut faire avec quelques hommes désagréables, hein ? Open Subtitles يبدو أحيانا لإنقاذ البشرية، لدينا لطرح مع عدد قليل من الرجال طيفين . هممم؟
    J'ai besoin d'une petite assistance, quelques hommes qui savent tenir un flingue. Open Subtitles أحتاج للقليل من المساعدة فحسب بعض الرجال الذين يعرفون كيف يستخدمون السلاح
    Il y a quelques hommes bien là-bas, tu sais ? Open Subtitles هناك بعض الرجال جيدة في هناك، هل تعلم؟
    Il a quelques hommes sur le balcon, quelques autres vers le puits. Open Subtitles ولديه بعض الرجال على شرفته ورجلين عند البئر
    Prends quelques hommes pour surveiller tes arrières. Je rassemblerai les autres, et on montera un périmètre. Open Subtitles خذي بعض الرجال لتأمينك، وسأجمع البقيّة لنقيم نطاقًا مؤمنًا.
    Quand quelques hommes ont disparu dans le brouillard, une vague de panique s'est répandue à travers tous le camp. Open Subtitles عندما يختفي بعض الرجال في الضباب موجة من الذعر سوف تنتشر في المخيم
    C'est juste quelques hommes qui veulent acheter une photocopieuse à la noix. Open Subtitles هؤلاء فقط بعض الرجال الذين يريدون شراء آلة تصوير سخيفة.
    Elle te demande de lui prêter quelques hommes pour protéger notre porte en ton nom. Open Subtitles تطلب منكِ إقراضها بعض الرجال لحماية دارنا باسمك
    Et tu as besoin d'emprunter quelques hommes pour une armée, c'est ça? Open Subtitles وانتى تردين بعض الرجال لتكوين جيش اليس كذلك؟
    quelques hommes dans mon livre sont peut-être jetables. Open Subtitles ربما بعض الرجال بالكتاب تافهون بعض الشيء
    La Garde pourrait envoyer quelques hommes chercher un voleur de chevaux. Open Subtitles سيرسل الحرس بعض الرجال للبحث عن لِص الخيول.
    Je parie qu'on pourra trouver quelques hommes qui n'ont jamais joué au billard contre des filles. Open Subtitles انا اراهن من اننا سنعثر على بعض الرجال الذين لم يسبق لهم وان لعبوا بالبلياردو ضد فتاة
    J'enverrai quelques hommes patrouiller. C'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles سأرسل بعض الرجال للقيام بدوريات هذا أفضل ما يمكنني القيام به
    Demande à Ritchie une description de l'Indien, envoie-le parler aux Russes, puis prends quelques hommes et fouille toute la ville. Open Subtitles وترسله الي الروس وتجعله يتحدث اليهم وتجلب بعض الرجال وتبحث بالمدينة
    Messieurs, messieurs. Du calme. Nous sommes à la recherche de quelques hommes de valeurs. Open Subtitles سادتي , إسترخوا إننا نبحث عن بضعة رجال طيبين
    Vous voudriez mettre quelques hommes là-dessus. Open Subtitles قد ترغب بوضع بضعة رجال للبحث بتلك الغابة
    Il était perdu en plein désert, dont le sable était orange, avec seulement quelques hommes. Open Subtitles لقد كان تائهاً في صحراء شاسعة مليئة بالرمال البرتقالية اللون ومعه فقط عدد قليل من الرجال
    Mais quelques hommes braves ont commencé à imprimer des dépliants relatant ces débats. Open Subtitles لكن عدة رجال شجعان بدؤوا بتسريب المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more