Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25838), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/25838( كان قد أعد خلال المشاورات السابقة لمجلس اﻷمن. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25831), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )13852/S(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution contenu dans le document S/25851, qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25851(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26499) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26499) كان قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2000/1085) qui avait été élaboré lors des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/1085) كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
Un cadre de coopération de pays qui avait été élaboré pour adoption par le Conseil d’administration en 1998 a été retiré à la demande du Gouvernement des îles Caïmanes. | UN | وقد سُحب أحد أطر التعاون التقني، الذي أعد كي يعتمده المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨، بناء على طلب حكومة جزر كايمان. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/25156) qui avait été élaboré au cours des consultations du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25956(، تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة. |
La Présidente a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/1994/1360) qui avait été élaboré lors des consultations qui avaient précédé. | UN | ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/1360)، الذي جرى إعداده خلال المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution contenu dans le document S/25852, qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25852(، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/25955) qui avait été élaboré au cours des consultations du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25955( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26476) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار (S/26476) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26582) qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/26582( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte du projet de résolution (S/26592) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26592) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26608) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26608)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/256), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/256) كان قد أُعد خلال مشاورات سابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/728), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/728) كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/740), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2004/740)، كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
Elle y mettait l'accent sur les conséquences d'un nouveau code des investissements qui avait été élaboré avec l'assistance technique de la CNUCED. | UN | وركزت الحلقة بشكل خاص على الآثار المترتبة على قانون الاستثمار الجديد الذي أعد بمساعدة تقنية من الأونكتاد. |
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution contenu dans le document S/25695, qui avait été élaboré au cours des consultations du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25695، الذي أعد خلال مشاورات المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/25968) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25968(، تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة. |
En mai 2010, le Conseil sectoriel des Ministres des transports, des communications et de la météorologie de la CAE a adopté le cadre général de cyberlégislation qui avait été élaboré avec le concours de la CNUCED. | UN | وفي أيار/مايو 2010، قام مجلس الوزراء القطاعي المعني بالنقل والاتصالات والأرصاد الجوية التابع لجماعة شرق أفريقيا باعتماد إطار قوانين الفضاء الإلكتروني الذي جرى إعداده بمساعدة من الأونكتاد. |
5. À la 4e séance, le 4 mai 2010, le Vice-Ministre des affaires étrangères a présenté le rapport national, qui avait été élaboré avec la participation de la société civile, des médias, d'universitaires et d'autres parties prenantes. | UN | 5- في الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 أيار/مايو 2010، قدم نائب وزير الخارجية التقرير الوطني، الذي أُعد بمشاركة المجتمع المدني، ووسائط الإعلام، والأوساط الأكاديمية، وغير ذلك من أصحاب المصلحة. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1999/262) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1999/262(، أعِد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |