"réaffectations" - Translation from French to Arabic

    • إعادة الانتداب
        
    • إعادة التوزيع
        
    • إعادة انتداب
        
    • التي نقلت
        
    • الانتدابات الموجهة
        
    • إعادة تخصيص
        
    • ندبها
        
    • للأموال المعاد توزيعها إلى مجموع الاعتمادات
        
    • للمبالغ المنقولة إلى مجموع الاعتمادات
        
    • إعادة التعيين
        
    • إعادة توزيع الموارد
        
    • توزيع الموظفين
        
    • نقل الوظائف
        
    • نقلت خدماتها
        
    • وإعادة الانتداب
        
    Par ailleurs, 38 % ont été mutés dans le cadre de la gestion rationalisée des réaffectations. UN وجرى نقل نسبة أخرى تبلغ 38 في المائة من خلال إعادة الانتداب المنظم.
    L'objectif général des prévisions de transferts et de réaffectations était de limiter le nombre de demandes d'augmentation des effectifs. UN ويتمثل الهدف العام لعمليات إعادة التوزيع وإعادة الانتداب المقترحة في الحد من طلبات استقدام موظفين إضافيين.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les réaffectations et transferts de postes proposés par le Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات إعادة انتداب الوظائف ونقلها.
    ** Taux d'utilisation calculé, seul le nombre des réaffectations à un organe apparenté étant déduit du nombre des séances annuelles. UN ** معامل الاستخدام الذي لا يدخل في حسابه إلا عدد الاجتماعات التي نقلت خدماتها إلى هيئات ذات صلة.
    b. Appui à la mise en oeuvre du programme de planification des réaffectations des administrateurs auxiliaires; UN ب - دعم تنفيذ برنامج الانتدابات الموجهة للموظفين الجدد؛
    Le nombre de postes transférés offre un autre moyen d'évaluer l'ampleur des réaffectations effectuées. UN ويمكن استخدام قياس بديل آخر لعملية إعادة تخصيص الموارد يتمثل في عدد الوظائف المعاد توزيعها.
    B. Transferts, réaffectations et reclassements de postes inscrits au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN باء - نقل الوظائف وإعادة ندبها وإعادة تصنيفها في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Pourcentage de réaffectations UN النسبة المئوية للأموال المعاد توزيعها إلى مجموع الاعتمادات
    Le fonctionnaire ayant atteint la durée maximale était réaffecté dans le cadre d'un programme de réaffectations organisées. UN وتطبق برامج إعادة الانتداب المنظم على الموظفين الذين وصلوا إلى الحد الأقصى لشغل وظائفهم.
    Transferts latéraux ou réaffectations d'une durée probable d'un an ou plus. UN حالات النقل اﻷفقي أو إعادة الانتداب التي يحتمل أن تبلغ مدتها سنة واحدة أو أكثر.
    Note : Les réaffectations ont normalement lieu à la fin ou au milieu de l'année. UN ملاحظة: تجري إعادة الانتداب عادة في نهاية السنة أو في منتصف السنة.
    Une autre mesure de l'ampleur des réaffectations est le nombre de postes transférés. UN وهناك مقياس بديل آخر لحركة إعادة التوزيع هو عدد الوظائف المنقولة.
    Il faut toutefois offrir la souplesse nécessaire pour que ces réaffectations de capital s'effectuent mutuellement en réponse aux mesures d'incitation. UN كما ينبغي بذل جهود لتوفير المرونة اللازمة للسماح لعمليات إعادة التوزيع تلك بأن تحدث بشكل طبيعي استجابة للحوافز.
    réaffectations et reclassements UN إعادة انتداب الوظائف/إعادة تصنيف الوظائف
    réaffectations et reclassements UN إعادة انتداب الوظائف/إعادة تصنيف الوظائف
    ** Taux d'utilisation calculé, seul le nombre des réaffectations à un organe apparenté étant déduit du nombre des séances annuelles. UN ** معامل الاستخدام الذي لا يدخل في حسابه إلا عداد الاجتماعات التي نقلت خدماتها إلى هيئات ذات صلة.
    Les ressources supplémentaires doivent également permettre d’élargir les programmes d’aide à l’organisation des carrières et de financer la mise en oeuvre du programme de planification des réaffectations pour les administrateurs nouvellement recrutés; UN ويلزم أيضا زيادة اﻷموال لتوسيع نطاق برامج الدعم الوظيفي من أجل تنفيذ برنامج الانتدابات الموجهة للموظفين الجدد من الفئة الفنية.
    Le nombre de postes transférés offre un autre moyen d'évaluer l'ampleur des réaffectations effectuées. UN ويمكن استخدام قياس بديل آخر لعملية إعادة تخصيص الموارد يتمثل في عدد الوظائف المعاد توزيعها.
    Postes approuvés Transferts, réaffectations, reclassements, suppressions et non-reconductions UN الوظائف المقترح نقلها أو إعادة ندبها أو إعادة تصنيفها أو إلغاؤها أو إنهاؤها
    Pourcentage de réaffectations UN النسبة المئوية للأموال المعاد توزيعها إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage de réaffectations UN النسبة المئوية للمبالغ المنقولة إلى مجموع الاعتمادات
    Transferts latéraux ou réaffectations d'une durée probable d'un an ou plus. UN التنقلات الجانبية أو عمليات إعادة التعيين التي يحتمل أن تبلغ مدتها سنة واحدة أو أكثر.
    Les variations du montant des ressources au niveau des chapitres témoignent de l'ampleur des réaffectations sur l'ensemble du budget. UN وهناك مقارنة للتعديلات على مستوى الأبواب توفر بقدر ما مقياسا لدرجة ومدى أهمية إعادة توزيع الموارد في الميزانية.
    g) Au paragraphe 6 de la section III.D, l'Assemblée priait le Secrétaire général de poursuivre la mise au point et l'application des programmes de planification des réaffectations des fonctionnaires des classes de début. UN في الفقرة 6 من الجزء ثالثا دال طلبت الجمعية إعداد برنامج التخطيط لإعادة توزيع الموظفين في رتب بدء التعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more