récepteur HF de station principale à haute puissance | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قدرة عالية وتردد عال |
récepteur HF de station principale à haute puissance | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قدرة عالية وتردد عال |
Le récepteur correspondant à été mis au point et testé. | UN | وقد جرى تصميم واختبار جهاز الاستقبال الخاص بذلك. |
Vous n'avez plus besoin du récepteur externe pour les oreillettes. | Open Subtitles | لست بحاجة للمستقبل الخارجي لأجل مستقبل سماعة الأذن. |
Bloc d'alimentation Microphone récepteur ondes métriques/décimétriques | UN | أجهزة استقبال ذات ترددات عالية جدا/ بالترددات فوق العالية |
Il y avait une fissure dans le récepteur, mais je pense que je l'ai réparé. | Open Subtitles | هناك صدع بحجم الشعرة في جهاز الإستقبال و لكنني أعتقد أنني أصلحته |
Un récepteur miniature, relié à un bloc de contrôle et d'alimentation commandé par le micro-ordinateur est placé dans la boîte tournante. | UN | ووضع في الصندوق الدوار جهاز استقبال دقيق الحجم موصَّل بوحدة للتحكم والطاقة الكهربائية يشغّلها الحاسوب الصغري. |
récepteur HF de station principale à haute puissance | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قوة عالية وتردد عال |
récepteur HF de station principale à haute puissance | UN | جهاز استقبال أساسي، ذو قدرة عالية وتردد عال |
Le récepteur GPS double fréquence mesure le contenu électronique total de l'ionosphère. | UN | أما جهاز الاستقبال الثنائي التردد فيقيس المحتوى الإلكتروني الإجمالي للغلاف المتأيّن. |
L'émetteur doit être activé dans un rayon de 168 mètres du récepteur pour que le signal soit efficace. | UN | لا تزيد على 168 مترا من وحدة الاستقبال لكي تكون الإشارات المرسلة فعّالة. |
Des erreurs se glissent dans le calcul de la distance entre le satellite et le récepteur GPS lorsque le signal traverse l'ionosphère et la troposphère. | UN | وقد حدثت أخطاء مختلفة في تحديد المسافة بين الساتل وجهاز الاستقبال عند اجتياز الإشارة للغلاف الجوي المتأيّن والطبقة السفلى من الغلاف الجوي. |
Il se compose d'un récepteur qui traite les sons, puis les transmets au porte-électrode, qui envoie un signal au cerveau. | Open Subtitles | إنها تتكون من مستقبل يقوم بفك التشفير ثم ينقلها إلى مصفوفة إلكترونية ترسل إشارةً إلى الدماغ |
Pittman, euh, évidemment, vous voulez votre récepteur étoiles gamme d'être en excellente forme physique et émotionnelle. | Open Subtitles | من الواضح، تريد لاعبك مستقبل النجم ليكون في أعلى حالة جسدية و عاطفية |
En déterminant la vitesse de transmission de ces signaux, on calcule la distance entre le satellite et le récepteur GPS sur Terre pour établir la position exacte de ce dernier. | UN | وبتحديد الوقت الذي تصل فيه الإشارة إلى جهاز من أجهزة استقبال ذلك النظام، تحسب المسافة إلى الساتل من أجل تحديد الموقع المضبوط لذلك الجهاز على الأرض. |
récepteur de satellite/terminal de réception de télévision | UN | أجهزة استقبال ساتلية )استقبال تلفزيوني فقط( |
Vous devez localiser le récepteur, et découvrir celui qui l'a dissimulé. | Open Subtitles | نريدكم تحديد موقع الإستقبال وتجدون الشخصل الذي خطط له |
Mais il y a un petit coin dans notre rétine où il n'y a pas de photo récepteur | Open Subtitles | لكنّ، هنالك مساحة صغيرة بشبكتنا "العينيّةلايُوجدبها"مستقبلات. |
Les satellites de navigation émettent des signaux grâce auxquels un récepteur peut déterminer exactement dans le monde entier sa propre position, sa vitesse et l'heure. | UN | وتبث سواتل الملاحة اشارات يستخدمها المستقبِل ليحدد موقعه وسرعته والوقت على نطاق العالم تحديدا دقيقا. |
Le corps hôte contient un récepteur, comme un modem qui reçoit un signal. | Open Subtitles | يكون في جسم المُضيف مُستقبِل مثل جهاز إستقبال الإشارات |
Si, en plus des signaux émis par les satellites, le récepteur capte aussi un signal émis par une station de référence au sol, la précision est de l'ordre du mètre. | UN | واذا كان المستعمِل يتلقى، علاوة على الاشارات الواردة من السواتل، الاشارة الواردة من محطة مرجعية أرضية، فيكون مستوى الدقة في موقع المستعمِل المتلقي نحو متر واحد. |
La Croatie, en un temps relativement limité, est passée du statut de récepteur au statut de donateur de l'aide. | UN | إن كرواتيا تحوّلت تحوّلاً فعّالاً في فترة زمنية قصيرة نسبياً من متلقية للمنح إلى مقدّمة للمنح. |
Une fois dans l'environnement, ces constituants sont supposés pénétrer dans les eaux souterraines et atteindre ainsi un récepteur humain. | UN | وبمجرد دخولها إلى هذه البيئة، فإنه من المفترض أن تدخل هذه المكونات إلى المياه الجوفية وبالتالي تصل إلى مستقبِل بشري. |
Fuller, rendez-vous devant le théâtre et apportez le récepteur. | Open Subtitles | (فولر)، قابلني أمام بوّابة المسرح واحضر المتعقّب معك |
c.3. Dotées d'un récepteur de navigation par satellite (par exemple GPS); c.4. | UN | ج - 3 - تضم جهاز استقبال للإرشادات الملاحية عبر السواتل (أي النظام العالمي لتحديد المواقع)؛ |
Comprenant un émetteur et un récepteur doté d'un détecteur de vibrations et d'impact, c'est un système durable et peu coûteux (seulement 8 dollars au prix de gros). | UN | ويتكون جهاز ”بوديغارد“ من وحدة إرسال ووحدة استقبال ووحدة لاستشعار الاهتزاز/الصدمات. ويتميّز هذا الجهاز بقوة التحمّل ورخص السعر، فهو يباع بالجملة بثمانية دولارات لا غير. |
Le récepteur est dans notre parking ? | Open Subtitles | المستلم في مرآب السيارات لدينا؟ |