"régulier de données" - Translation from French to Arabic

    • المنتظم للبيانات
        
    Pour remplir l'obligation d'un échange régulier de données et informations, une surveillance effective est nécessaire. UN ومن أجل تنفيذ الالتزام بالتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، من الضروري أن يكون هناك رصد فعال.
    Échange régulier de données et UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Article 8. Échange régulier de données et informations 224 UN المادة 8: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات 190
    En fait, ces caractéristiques sont identiques à celles qui sont indiquées au paragraphe 1 du projet d'article 8, relatif à l'échange régulier de données et informations. UN والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات.
    Echange régulier de données et d'informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    " Article 9. Échange régulier de données et d'informations UN " المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Ce devoir de coopérer peut également comporter l’échange régulier de données et d’informations, comme le prévoit l’article 9 de la Convention de 1997 sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN وقد ينطوي واجب التعاون هذا أيضا على التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، كما هو منصوص عليه في المادة ٩ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لسنة ١٩٩٧.
    Échange régulier de données et d'informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et d'informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et d'informations UN ثامنا - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    L'échange régulier de données et d'informations est la première étape de la coopération entre États d'une formation aquifère transfrontière. UN 32 - إن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات هو الخطوة الأولى للتعاون بين دول شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود.
    Échange régulier de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    En fait, ces caractéristiques sont identiques à celles qui sont indiquées au paragraphe 1 du projet d'article 8, relatif à l'échange régulier de données et informations. UN والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8-1 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات.
    Cette obligation de coopération internationale admet plusieurs étapes: échange régulier de données et informations, surveillance, gestion, activités projetées, et ainsi de suite. UN وهناك عدة مراحل لهذا الالتزام بالتعاون الدولي، وهذه تشمل: عمليات التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، والرصد، والإدارة، والأنشطة المخطط لها، وما إلى ذلك.
    Projet d'article 5. Obligation générale de coopérer; projet d'article 6. Échange régulier de données et d'informations, et projet d'article 7. Rapport entre les utilisations UN 9 - مشروع المادة 5 - الالتزام العام بالتعاون؛ مشروع المادة 6 - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات؛ ومشروع المادة 7 - العلاقة بين أنواع الاستخدامات المختلفة
    Article 9 Échange régulier de données et informations UN ثالث عشر - المادة 9 التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    XIII. Article 9 : Échange régulier de données et informations UN ثالث عشر - المادة 9: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Les projets d'articles 7, 8 et 9 traitent de l'obligation générale de coopérer, de l'échange régulier de données et d'informations et des accords et arrangements bilatéraux et régionaux. UN وتتناول مشاريع المواد 7 و 8 و 9 مسألة الالتزام العام بالتعاون، والتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، والاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية.
    I. Article 8 - Échange régulier de données et informations UN طاء - المادة 8 - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more