"répartition de la population" - Translation from French to Arabic

    • توزيع السكان
        
    • التوزيع السكاني
        
    • توزع السكان
        
    • توزيع سكان
        
    • لتوزيع السكان
        
    • والتوزيع السكاني
        
    • وتوزيع السكان
        
    • عدد السكان المسجلين
        
    • بتوزيع السكان
        
    • توزيع عدد البالغين
        
    • وبتوزيع السكان
        
    • توزّع السكان
        
    • ويتوزع السكان
        
    • السكان وتوزيعهم
        
    • توزع سكان
        
    répartition de la population des dix principales villes du pays UN توزيع السكان في المدن العشر الرئيسية في البلد
    répartition de la population par zone d'administration locale (1973, 1983, 1993, 2003) UN توزيع السكان بحسب منطقة الحكم المحلي في 1973 و1983 و1993 و2003
    Les politiques de répartition de la population devraient faire partie intégrante des politiques de développement. UN ينبغي أن تكون سياسات توزيع السكان جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية.
    MIGRATIONS INTERNES 72 - 84 23 A. répartition de la population, ressources UN التوزيع السكاني والتحضر والهجرة الداخلية
    :: La répartition de la population reste une source de préoccupation pour de nombreux pays, notamment dans les régions moins développées. UN :: ولا يزال توزع السكان يعد مصدر القلق للعديد من البلدان، ولا سيما في المناطق الأقل نموا.
    répartition de la population par genre (de fait) des ménages UN توزيع السكان حسب نوع الجنس لدى الأسر المعيشية
    Perspectives de la population mondiale, révision de 2008, vol. II : répartition de la population par sexe et par âge UN التوقعات السكانيـة في العالم، تنقيح عام 2008، المجلد الثاني: توزيع السكان من حيث نوع الجنس والسن
    Pour que le Conseil de sécurité soit représentatif, il doit refléter de façon appropriée la répartition de la population mondiale. UN ولكي يكون مجلس اﻷمن ممثلا للجميع، يجب أن يعكس بصورة كافية توزيع السكان في العالم.
    On a souligné la nécessité d'adopter des définitions plus précises pour l'étude de la répartition de la population dans les pays développés. UN وشدد على الحاجة الى اعتماد تعاريف أكثر دقة من أجل دراسة توزيع السكان في البلدان المتقدمة النمو.
    La plupart des gouvernements concernés jugent ce phénomène négatif car il crée des déséquilibres en matière de répartition de la population et a des répercussions sur le développement. UN وتعتبر معظم الحكومات هذه الظاهرة من الظواهر السلبية لما تسببه من اختلالات في توزيع السكان وما يترتب عليها من أثر على التنمية.
    Tableau 2 : répartition de la population des dix principales villes du pays 11 UN 2 - توزيع السكان في المدن العشر الرئيسية في البلد 6
    Les tableaux 3 et 4 ci-après présentent respectivement la répartition de la population par langue maternelle et par religion. UN ويمكن الاطلاع على توزيع السكان حسب اللغة الأم والدين من الجدول أدناه:
    répartition de la population par île, recensements de 2000 et 2010 UN توزيع السكان بالنسب المئوية حسب الجزر تعدادا عامي 2000 و 2010
    B. Politiques de répartition de la population et UN التوزيع السكاني والموارد الطبيعية والبيئة
    76. Les politiques de répartition de la population devraient faire partie intégrante des stratégies générales de développement. UN ٧٦ - ينبغي أن تكون سياسات التوزيع السكاني جزءا من الاستراتيجيات اﻹنمائية العامة.
    On trouvera dans le tableau 1 la répartition de la population syrienne selon le lieu de résidence et le sexe. UN ويبرز الجدول رقم 1 توزع السكان بحسب المكان والجنس.
    Les gouvernements africains se trouvent confrontés à la nécessité de mettre au point des politiques exhaustives de répartition de la population. UN وتواجه الحكومات الافريقية الحاجة الى وضع سياسات توزيع سكان شاملة.
    répartition de la population par religion et par région, 1994 Orthodoxe UN النسب المئوية لتوزيع السكان حسب الدين والإقليم، إثيوبيا: ١٩٩٤
    - Accroissement, structure et répartition de la population, l'accent étant particulièrement mis sur la croissance économique soutenue et le développement durable, y compris l'éducation UN النمو والهيكل والتوزيع السكاني مع التأكيد بوجه خاص على النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة بما في ذلك التعليم
    D. Migrations internes, répartition de la population et agglomérations urbaines UN دال - الهجرة الداخلية وتوزيع السكان والتجمعات الحضرية
    La répartition de la population par atoll était la suivante : Atafu, 608; Fakaofo, 501; Nukunonu, 409. UN وكان عدد السكان المسجلين في كل جزيرة مرجانية كما يلي: أتافو، 608؛ فاكاوفو، 501؛ نوكونونو، 409.
    Il a été jugé utile d'inclure une mention des rapports entre environnement et répartition de la population. UN وحظي بالترحيب إدراج القضايا البيئية المتصلة بتوزيع السكان.
    2. répartition de la population d'âge scolaire (6-23 ans), par grande région (1950-2050) UN 2 - توزيع عدد البالغين سن الدراسة (بين 6 سنوات و 23 سنة) حسب المناطق الرئيسية، 1950-2050
    Les différences sont liées à la localisation géographique ainsi qu'à la répartition de la population en milieux urbain, semi-urbain et rural (ouvriers, agriculteurs, tziganes, musulmans, minorités, etc.). UN وهذه الفروق في النسب المئوية تتأثر بالموقع الجغرافي وبتوزيع السكان إلى حضر وشبه حضر أو ريفيين (مزارعون وعمال وغجر ومسلمون وأقليات إلخ).
    Une estimation rapide des informations peut s'effectuer en rapprochant les données relatives aux zones potentiellement sinistrées et les données relatives à la répartition de la population. UN ويمكن الحصول على تقدير سريع لتلك المعلومات بتغطية المناطق المتضررة المحتملة ببيانات توزّع السكان.
    La répartition de la population est inégale : on trouve 38 % du total dans la région montagneuse de l'intérieur, 28 % dans la région de la côte nord du territoire de la Nouvelle-Guinée, 20 % dans la région de la côte sud et 14 % dans la région des îles. UN ويتوزع السكان بشكل غير متساو، فـ 38 في المائة من مجموعهم موجودون في منطقة المرتفعات الداخلية، و 28 في المائة في منطقة الساحل الشمالي للبر الرئيسي لغينيا الجديدة، و 20 في المائة في منطقة الساحل الجنوبي، و 14 في المائة في منطقة الجزر.
    Les deux premières sections donnent un aperçu des niveaux de population et des tendances démographiques ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques. UN ويقدم الفرعان الأولان عرضا عاما للمعدلات والاتجاهات السكانية، والنمو السكاني، وهيكل السكان وتوزيعهم في العالم ومناطقه الرئيسية.
    9. La répartition de la population australienne au 3 juin 2004 est indiquée sur la carte 1 ciaprès. UN 9- ويرد في الخريطة 1 أدناه توزع سكان أستراليا في 30 حزيران/يونيه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more