"résultat du" - Translation from French to Arabic

    • بنتيجة
        
    • لنتيجة
        
    • تكن نتيجة
        
    • وكانت نتيجة
        
    • لنتائج مؤتمر
        
    • يلي نتائج
        
    • نتيجة جولة
        
    Le Président du Conseil a communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس مجلس اﻷمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت في المجلس.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité, et j'ai reçu de celui-ci la lettre suivante : UN وقد أبلغـــت رئيس مجلـــس اﻷمــن بنتيجة التصويت. وتلقيت بالتالي مـــن رئيــس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أبلغت رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    Le Conseil a continué de siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    Le Conseil a continué à siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    Le résultat du deuxième tour de scrutin est non concluant. UN ولم تكن نتيجة الجولة الثانية من الاقتراع حاسمة.
    Le résultat du deuxième vote a été le suivant : UN وكانت نتيجة الاقتراع الثاني على النحو التالي:
    M. Orellana a suggéré de modifier ces critères de façon qu'ils intègrent une approche scientifique du processus de décision, conformément au résultat du Sommet mondial pour le développement durable tenu à Johannesburg en 2002. UN وفيما يتعلق بتحسين معايير الحق في التنمية، اقترح السيد أوريلانا أن تضع هذه المعايير في الاعتبار نهجاً يقوم على أساس علمي في صنع القرار، وذلك وفقاً لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أبلغت رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أبلغت رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أَبلَغتُ رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أَبلَغتُ رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أَبلغتُ رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. UN وقد أبلغت رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت.
    Le Président du conseil a communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس مجلس الأمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Le Conseil a continué de se réunir en attendant le résultat du vote à l'Assemblée générale. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    Le Conseil a continué de siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    Le Conseil a continué à siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    Le Conseil a continué à siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    Le résultat du troisième tour de scrutin n'est pas concluant. UN ولم تكن نتيجة جولة الاقتراع الثالثة حاسمة.
    Le résultat du onzième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الحادية عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    Le Comité a recommandé que, conformément au résultat du Sommet mondial pour le développement durable qui se tiendra en août 2002 à Johannesburg (Afrique du Sud), le Secrétaire général soumette des révisions aux sous-programmes pertinents pour que l'Assemblée générale les examine et se prononce sur elles, à sa cinquante-septième session. UN 108 - وأوصت اللجنة بأن يقوم الأمين العام، وفقا لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده بجوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2002، بتقديم التنقيحات المتعلقة بالبرامج الفرعية ذات الصلة كي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ إجراءات بشأنها خلال دورتها السابعة والخمسين.
    Le résultat du premier tour de scrutin est le suivant : UN وفيما يلي نتائج الجولة الأولى من الاقتراع: الأصوات اليــابان باكستــان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more