Je n'y ai pas cru au début, mais vous, vous vous levez chaque matin déçu de voir comment est le monde, car vous êtes un rêveur. | Open Subtitles | لم أؤمن بالأمر بالدرجة الأولى، لكن أنت تستيقظ كل صباح وأنت تشعر بالخيبة حين ترى العالم كما هو لأنك حالم. |
Tu es un rêveur. Le sujet est clos. | Open Subtitles | إنّك مجرّك حالم ولن تتكلّم في هذا الشأن مجددًا. |
Et je pense qu'il à aussi fait de moi un rêveur, en somme. | Open Subtitles | لذلك نوعا ما جعلني شخص حالم ولو قليلا ايضا, كما اعتقد |
C'est plus intriguant, mais le rêveur ne le supporte pas. | Open Subtitles | وهذا هو أكثر بكثير للفضول لكن الحالم ينهار |
Tu étais un grand rêveur. | Open Subtitles | كنت شخصاً حالماً كبيراً. |
Dr Twink a une longueur, Orkin une demie, suivi de rêveur, Josie G, Chi Chi et Etoile Filante. | Open Subtitles | دكتور توينك خلفه , ثم أوركيز و تتبعهم أيما دريمر ومن ثم جو اوزي وليتل ستار |
T'es un rêveur, un rebelle, totalement ignorant. | Open Subtitles | حسناً ، ياصديقي؟ انتَ حالم انتَ ثائر لافكرةَ لديهِ |
C'est les paroles, "Traitez-moi de rêveur mais non, je ne suis pas le seul." | Open Subtitles | 'لا،هذه كلمات الأغنية'يمكنك أن تقول عني بأنني حالم و لكنني لست الوحيد |
"Aucun rêve n'est trop grand, et aucun rêveur trop petit." Trop petit. | Open Subtitles | ليس هُناك حلم صعب المنال، و لا حالم لا يمكن وصول للمبتغاه. |
"Aucun rêve n'est trop grand, "et aucun rêveur trop petit." | Open Subtitles | ليس هُناك حلم صعب المنال، و لا حالم لا يمكن وصول للمبتغاه. |
Celui qui planifie sans exécuter est un rêveur. | UN | وإن من يخطط دون التنفيذ هو حالم. |
J'avoue être un peu rêveur. | Open Subtitles | أعترف أنني شخصٌ حالم |
Il voudrait m'épouser, mais c'est un rêveur. | Open Subtitles | هو يريد الزواج مني لكنه شخص حالم |
Je veux dire, appelle-moi un rêveur, mais je ne deviendrais pas fou | Open Subtitles | أعني , قل علي حالم لكني سأكون مجنون |
Comme toujours, tu es un rêveur. | Open Subtitles | كالعادة دوماً، إنّك مجرد حالم. |
J'avais le rôle du pragmatique et lui de l'éternel rêveur idéaliste. | Open Subtitles | كنت مناصر الحقيقة المتعنت وهو كان الساحر الحالم محب المثالية |
L'enfant rêveur, assis au fond de la classe, regardant par la fenêtre ? | Open Subtitles | لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
Les personnes dans le rêve sont des projections du rêveur. | Open Subtitles | الأشخاص في الأحلام، عبارة عن إنعكاسات لشخصيات يعرفها الحالم |
Elle voulait que je sois un rêveur. | Open Subtitles | أرادتني أن أكون حالماً. |
- Un peu rêveur... plutôt... - Irrésistible ? | Open Subtitles | ... كان شخصاً حالماً ، كان - لا يُقاوم ؟ |
rêveur, une demie, Dr Twink une demie, Orkin, deux, suivi d'Etoile Filante. | Open Subtitles | أسما دريمر ثانياً ثم خلفه دكتور توينك وليتل ستار واخيرا جوزي جي |
Il est tellement rêveur, beau et drôle, tu peux donc imaginer à quel point j'ai été choquée quand ça s'est avéré être le pire rendez-vous de ma vie. | Open Subtitles | اه، وقال انه هو حالمة جدا و وسيم ومضحك، لذلك يمكنك أن تتخيل كيف صدمت أنا كان عندما اتضح أن أسوأ تاريخ حياتي. |
Il a la tête dans les nuages. C'est un rêveur. | Open Subtitles | انه أحد هؤلاء الحالمين الذين يعتقدون أن الأنسان سيبني يوماً شيئاً سيدور به... |
Steven Tyler est bien plus cool, et Joe Perry est si rêveur... | Open Subtitles | ستيفن تيلر مبردةُ طريقِ، وجو بيري حالمُ جداً. |