"rôti" - French Arabic dictionary

    "rôti" - Translation from French to Arabic

    • مشوي
        
    • اللحم
        
    • لحم
        
    • الشواء
        
    • مشوية
        
    • شواء
        
    • مشوى
        
    • المشويات
        
    • مشوياً
        
    • للشواء
        
    • مشويّ
        
    • مشويّة
        
    • المشوية
        
    • المحمص
        
    • محمص
        
    Alors vas-y et fait ton cul en forme de rôti. Open Subtitles لذا تفضلي وأعدّي لحم مشوي علي شكل مؤخرتك
    Il reste du poulet et du rôti pour des sandwiches. Open Subtitles توجد بقايا دجاج في الثلاجة ولحم مشوي للشطائر
    Cette fichue compagnie aérienne n'avait plus de rôti de bœuf. Open Subtitles شركة الطيران اللعينة تلك نفذ منها اللحم المشوي
    Je ne sais pas ce que tu as fait cette fois, mais ce rôti est incroyable. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلتي به مختلف هذه المرة لكن هذا اللحم المشوي مذهل
    Ce four vous cuit un rôti en cinq heures ! Open Subtitles هذا الفرن يحتاج خمس ساعات فقط لإكتمال الشواء
    Allons au marché des producteurs, vous prendre un poulet entier rôti. Open Subtitles دعينا نأخذك لسوق المزارعين لنحضر لكي دجاجة مشوية كاملة
    Ils mangent ensemble, pissent ensemble et découpent le monde comme un bon rôti. Open Subtitles يأكلون معاً ويبوّلون جنباً إلى جنب ويحددون وجه العالم كأنه شواء يوم الأحد
    Un porcelet, une sèvre en rôti, quelques cygnes blancs bien poivrés! Open Subtitles لحم خنزير ولحم ماعز مشوي وبجعة بيضاء متبلة جداً
    "On mangeait beaucoup de saucisses... de salami, de jambon, de steak, de mortadelle... de bacon, de rôti de porc et de tripes." Open Subtitles أكلنا الكثير من المقانق و لحم الخنزير لحم البقر، لحم الغداء لحم الخنزير، لحم خنزير مشوي و مقلي
    Des tables entières de nourriture. Canard rôti, un cochon entier. Open Subtitles طاولات كثيره من الطعام ,بط مشوي,خنزير باكمله
    Il n'y a rien de dégoûtant dans un bon rôti tendre et juteux. Open Subtitles أوه، لا يوجد شيء مثير للاشمئزاز حول مناقصة، مشوي الردف العصير.
    de toi, des disputes, du rôti braisé, parce que la table n'est pas mise. Open Subtitles ومن اللحم المشوي لأن الطاولة لم تُعد بعد
    de toi, des disputes, du rôti braisé, parce que la table n'est pas mise. Open Subtitles ومن اللحم المشوي لأن الطاولة لم تُعد بعد
    Je veux dire, on a accroché les lumières et glacé les cookies et accroché les ornements et haché la viande, rôti les marrons, Open Subtitles اعني, نحن ثبتنا الاضواء وجمدنا الكوكيز وعلقنا الحلي وايضا قطعنا اللحم وحمصنا الكستناء
    Je n'ai pas dépensé notre dernière pièce d'or pour un couteau pour trancher le rôti à sa veillée funèbre. Open Subtitles لمْ أنفق آخر قطعة ذهبيّة على سكّين لتقطيع الشواء في جنازته
    Et le démembrement brutal d'un poulet rôti par ma mère. Open Subtitles و التقطيع الوحشي لأوصال دجاجة مشوية بواسطة أمي.
    Demain tu dois aller chez le boucher. J'aimerais un bon rôti pour dimanche soir. Open Subtitles غداً، عليك الذهاب للجزار أحب تناول شواء لطيف لعشاء الأحد
    Disons qu'on vous propose du rôti à sept shillings la livre. Open Subtitles فلنقل ، إذا عرض عليكم لحم مشوى بقيمة 7 شلن للرطل
    Désolée.. mais s'il y a des restes de rôti, je mange pour deux. Open Subtitles أسفه . و لكن إذا كان هناك باق من المشويات أنا أكل لإثنين
    Oui, monsieur. Je ne sais plus quand j'ai mangé un rôti. Open Subtitles نعم يا سيدى , لا أعرف متى كانت آخر مرة تناولت طعاماً مشوياً
    Il était là le soir où on a rôti ta famille. Open Subtitles لقد كان هناك تلك الليلة التي كانت عائلتك فيها حفلا للشواء
    Il faut se battre pour ce qu'on aime, qu'il s'agisse d'un parc, d'une fille ou d'un bout de rôti. Open Subtitles عليك أن تناضل في سبيل ما تحبّ سواءً كان متنزّهاً، فتاةً أو شطيرة لحمٍ مشويّ
    Alors il coupe la tête de l'homme et l'habille comme une poule française rôti. Ça devait être fait. Vous savez pourquoi. Open Subtitles لذا فقد قدّم رأس الرجل و حشاه على أنّه دجاجةٌ فرنسيةٌ مشويّة كان لابدّ من فعل ذلك و أنت تعلم السبب.
    Par exemple, mon plat préféré est un simple poulet rôti avec des pommes de terre. Open Subtitles مثال وجبتي المفضله هيا الفراخ المشوية والبطاطس
    L'artichaut rôti au four a l'air chic. Open Subtitles أوه , لم يسبق لي أن تناولته الخرشوف المحمص في الفرن يبدو شيئأ غالياً
    Du lézard rôti avec un peu de coriandre et de sel de mer. Open Subtitles آه، سحلية محمص مع القليل من الكزبرة والملح البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more