"radars" - Translation from French to Arabic

    • الرادار
        
    • رادارات
        
    • رادار
        
    • الرادارات
        
    • رادارية
        
    • بالرادار
        
    • الرادارية
        
    • والرادارات
        
    • الردار
        
    • ورادارات
        
    • والرادار
        
    • للرادار
        
    • برادارات
        
    • عن الأنظار
        
    • رادارنا
        
    Il a été suivi pendant 3 minutes, jusqu'au moment où il a disparu des radars à 5 milles marins au nord de Doboj. UN وتم تتبع الطائرة لمدة ٣ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٥ أميال بحرية الى الشمال من دوبوي.
    Il a été suivi pendant 2 minutes, jusqu'au moment où il a disparu des radars à 6 milles marins au nord de Banja Luka. UN وتم تتبع الطائرة لمدة دقيقتين حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٦ أميال بحرية الى الشمال الغربي من بانيا لوكا.
    À Tromsø et Svalbard, des radars européens à diffusion incohérente EISCAT (European Incoherent Scatter) étudient la nature de l'ionosphère. UN وتُستخدم رادارات المرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط، الكائنة في ترومسو وسفالبارد، لسبر طبيعة طبقة الأيونوسفير.
    Ces avions ont également été suivis par les radars AWACS. UN كما تم رصد هذه الطائرات بواسطة رادار الاواكس.
    Les participants ont par ailleurs noté la possibilité que des radars et d'autres systèmes basés au sol créent des interférences avec les signaux GNSS. UN ولاحظت حلقة العمل كذلك احتمال تداخل إشارات الرادارات وغيرها من النظم الأرضية مع إشارات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
    Si notre tireur est un espion chinois, peut-être que la Marine l'a dans ses radars. Open Subtitles اسمعوا لو كان القاتل جاسوساً صينياً, ربما الاستخبارات البحرية رصدوهُ في الرادار.
    Il est capable de faire les calculs mathématiques, pour construire un avion furtif, avec des angles invisibles aux radars. Open Subtitles وهو قادر على الحسابات الرياضية المتطلبة لبناء طائرات الشبح مع زوايا مميزة تستطيع تجنب الرادار
    Les satellites, les réseaux les radars... Partout à travers le monde. Open Subtitles الأقمار الصناعية وشبكات الرادار تتناوب في جميع أنحاء العالم.
    Leur vaisseau DragonSpy n'apparaît plus sur les radars ni les satellites. Open Subtitles سفينتهم التجسسية لا تظهر على الرادار أو القمر الصناعي.
    Il a été suivi pendant 1 minute jusqu'au moment où il a disparu des radars à 13 milles marins au nord-est de Banja Luka, près de l'aérodrome de Mahovljani. UN وتم تتبع الطائرة لمدة دقيقة واحدة حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ١٣ ميلا بحريا الى الشمال الشرقي من بانيا لوكا، بالقرب من مطار ماهوفلياني.
    Il a été suivi pendant 6 minutes, jusqu'au moment où il disparu des radars à 3 milles marins au nord-est de Banja Luka. UN وتم تتبع الطائرة لمدة ٦ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٣ أميال بحرية في اتجاه الشمال الشرقي من بانيا لوكا.
    Le rôle que pourrait jouer le système de radars EISCAT dans ce contexte est actuellement à l'étude. UN ويجري في هذا السياق تقصّي الدور الذي يمكن أن يؤدّيه نظام رادارات أبحاث المرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط.
    La superficie de chaque zone, ainsi que le nombre de radars de détection de missiles sont limités. UN وتُخصص مساحة محدودة لكل منطقة، كما يُسمح بعدد محدود من رادارات منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Note : Les radars de télémétrie spécifiés ci-dessus qui ont une portée supérieure à 150 kilomètres sont interdits. UN رادارات تحديد المدى المبينة أعلاه والتي يزيد مداها على 150 كم محظورة الاستخدام.
    Il était également mentionné qu'il faudrait disposer de radars mobiles et d'observateurs spécialisés pour surveiller l'espace aérien à la frontière. UN وقد أشير إلى ضرورة استخدام أجهزة رادار متنقلة ومراقبين مخصصين لمراقبة المجال الجوي على الحدود.
    Le Bénin s'emploie par ailleurs à renforcer son système de surveillance maritime en faisant installer deux radars côtiers qui permettront de surveiller les mouvements des navires naviguant dans ses eaux. UN ويجري أيضا تحسين نظام المراقبة البحرية لبنن عن طريق تركيب منظومتي رادار ساحليتين ستوفران تغطية لحركة السفن في مياه بنن.
    En 2012, grâce à l'achèvement d'une nouvelle station de radars côtiers, la surveillance des frontières du territoire a été renforcée. UN وفي عام 2012، تم تعزيز مراقبة الحدود في الإقليم الجديد بالانتهاء من نصب محطة رادار ساحلية جديدة.
    Il faudrait plusieurs radars pour surveiller la totalité de la frontière. UN وسيلزم عدد من الرادارات لتغطية الحدود بأكملها.
    Des radars maritimes installés sur les rives du lac Kivu ont permis de mieux comprendre les mouvements et les activités sur le lac. UN ومكنت الرادارات البحرية المركبة على شواطئ بحيرة كيفو من فهم أفضل للتحركات والأنشطة على البحيرة.
    Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars. UN أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية.
    iv) Ateliers sur les radars dirigés par le Jet Propulsion Laboratory de la NASA dans le cadre du projet AirSAR; UN `٤` حلقات العمل المعنية بالرادار ، التي عقدها مختبر الدسر النفثي التابع لناسا بمناسبة مشروع ايرسار ؛
    Étant donné que les ouragans sont les catastrophes naturelles qui causent les dégâts les plus importants, le pays a accordé la priorité à la météorologie et modernisé ses stations météorologiques et ses radars. UN أعطت كوبا الأرصاد الجوية أولوية لأن الأعاصير تمثل الكارثة الطبيعية التي تسبب لها أكبر الأضرار، وقد حدَّثت محطاتها للأرصاد الجوية ومنشآتها الرادارية.
    Sur chaque site, le nombre d'intercepteurs et de radars est limité, de même que les essais et le développement. UN كما حُدد عدد القذائف المعترضة والرادارات في كلا الموقعين، وحُدد أيضا اختبارها ووزعها.
    Le vaisseau'Stealth'ne peut pas être détecté par les radars. Open Subtitles قد لا تظهر السفينة السرية فى الردار ولكن مثقب البحر سيظهر
    Ce système utiliserait des missiles d'interception, des dispositifs de lancement et des radars basés à terre. UN فالمنظومة الوطنية للدفاع ضد القذائف التي تعتزم الولايات المتحدة إقامتها ستستخدم أجهزة اعتراض وإطلاق ورادارات ترتكز على الأرض.
    Peu après 13 h 20, les radars de l'Ukraine et de la Fédération de Russie ont perdu le contact avec l'appareil. UN وبعد الساعة 13:20 بفترة وجيزة، فَقَدَ كل من الرادار الأوكراني والرادار الروسي الاتصال بالطائرة.
    Le réseau est constitué de radars haute fréquence et de sites d’observation terrestre. UN وتتألف الشبكة من مواقع للرادار العالي التردد وللمراقبة اﻷرضية.
    Pour améliorer cette surveillance, des requêtes de recherche de financements auraient été faites auprès de bailleurs de fonds afin de doter le pays de radars. UN ولتحسين هذه المراقبة، ربما قدمت طلبات إلى المانحين بحثا عن التمويل من أجل تزويد البلد برادارات.
    Le gars du schéma de Ponzi, disparu des radars depuis deux ans ? Open Subtitles رجل مخطط الاحتيال الذي توارى عن الأنظار منذ عامين؟
    Il s'étonne qu'un homme sur nos radars s'évade après que son casier a été rouvert. Open Subtitles إنّه منزعج مِن أن الرجل الّذي لم يكن في رادارنا لعدّة سنين يُتفقد ملفه ثم يهرب من السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more