On peut toujours ramasser quelques trucs avant. | Open Subtitles | ما زال بوسعنا إلتقاط بعض الأشياء أولاً، أليس كذلك؟ |
Ces micro-entreprises s'occupent de ramasser, trier et vendre les déchets dans le cadre d'une installation de recyclage matière. | UN | وتتولى المؤسسات الصغيرة جمع وفرز وبيع النفايات عن طريق مرفق لإعادة تصنيع المواد. |
Et d'ailleurs, en passant quatre mois à ramasser les ordures au bord de la route, j'ai appris deux choses. | Open Subtitles | دعوني اقول اربع اشهر من التقاط القمامه على جانب الطريق السريع لقد علمني امرين أولا.. |
Si vous mentez, vous allez ramasser vos intestins sur ce trottoir. | Open Subtitles | إن كنت تكذب، فلسوف تلتقط أحشائك عن هذا الرصيف. |
Vous m'avez donc vu ramasser les explosifs. | Open Subtitles | حسنًا، أفترض أنّك رأيتني ألتقط تلك المتفجرات؟ |
J'ai passé la journée sous un soleil de plomb à ramasser des navets magiques. J'ai... J'ai un ver en moi qui remue dans mon ventre. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج طوال اليوم أجمع اللفت السحري لدي دودة في أحشائي تعبث في أماكن لا يُشرق عليها الشمس |
Et depuis, je passe mon temps à ramasser les morceaux de mon ancienne vie. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت منذ تنظيف حطام مصدر رزقي القديم |
Ils pouvaient cueillir de la nourriture et ramasser des bâtons et des os. | Open Subtitles | كانت حرة لجمع الطعام و إلتقاط العصي و العظام. |
Je viendrai aussi mais je vous préviens, je ne suis pas douée pour ramasser. | Open Subtitles | سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة |
Et si on doit ramasser des ordures sur le bord de la route ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت شيء مثل إلتقاط النفايات من جانب الطريق |
Après avoir été roué de coups, il aurait été emmené avec d’autres prisonniers dans la cour de la prison pour y ramasser des petits morceaux de verre à mains nues. | UN | وبعد تعرضه للضرب المبرح، نُقل مع سجناء آخرين إلى باحة السجن حيث أُجبروا على جمع شظايا صغيرة من الزجاج بأيديهم العارية. |
La plupart d'entre eux ne travaillent pas et leur seul moyen de gagner leur vie semble être de couper ou ramasser du bois pour le vendre sur le marché local. | UN | ومعظمهم لا يقوم بأي عمل والسبيل الوحيد لكسب قوت يومهم هو جمع الحطب وبيعه في السوق المحلية. |
Je peux ramasser un billet de 1 $ entre mes fesses. | Open Subtitles | يمكنني التقاط مشروع قانون الدولار مع الخدين بعقب بلدي. |
Notre source utilisera sûrement un intermédiaire pour ramasser le sac. | Open Subtitles | مصدرنا على الأرجح لديه انقطاع التقاط قطرة. |
Le tuyau d'arrosage est dans le jardin, et vous devez ramasser les crottes de chien. | Open Subtitles | الخرطوم في الساحة الجانبية ويجب أن تلتقط مخلفات الكلب. |
Je pourrais ramasser des pièces de monnaie avec ça. | Open Subtitles | ، أذا أردت ،يمكنني أن ألتقط ليرات من الفتحة هههههههههههههه |
Et je dois ramasser les morceaux. | Open Subtitles | وفي اليوم التــالي ، تـنهـار بالكامل وأنا من عليَ أن أجمع شتاتهـا |
Les non-Serbes de haut niveau professionnel sont souvent contraints de faire des corvées manuelles, comme de balayer les rues et de ramasser les ordures ménagères. | UN | وغالبا ما يُكلف ذوو المركز المهني الرفيع من غير الصرب بأعمال يدوية شاقة مثل تنظيف الشوارع وجمع النفايات. |
Avant qu'elle ne soit lancée, les enfants avaient l'habitude de ramasser des mines terrestres, ce qui avait parfois des conséquences tragiques. | UN | وقبل إطلاق هذه المبادرة، كان يبلﱠغ عن قيام اﻷطفال بجمع ألغام برية، ما يؤدي في بعض الأحيان إلى نتائج مأساوية. |
M. Kakoullis, qui a été abattu dans la zone située à l'arrière du poste de police du vieux village d'Akhna, était allé avec son gendre, Panicos Hadjiathanassiou, ramasser des escargots. | UN | وهذا الرجل الذي أطلق عليه الرصاص في المنطقة التي تقع خلف مركز شرطة قرية اخنا القديم، كان قد ذهب مع زوج ابنته، واسمه بانيكوس هاجاتانسيو، لجمع القواقع. |
Ils ont affirmé qu'après la fusillade les forces de sécurité avaient fait venir des camions pour ramasser les cadavres gisant dans les rues. | UN | وادعوا أن قوات الأمن قامت بعد توقف إطلاق النار بإحضار شاحنات القمامة لالتقاط الجثث من الشوارع. |
Celui qui part nager pour ramasser le bois et les trucs dont le coq et l'aigle ont besoin pour construire le barrage. | Open Subtitles | فقط تسبح في الارجاء تجمع الخشب والقذاره التي يحتاجها الديك والنسر لبناء السد وابقاء المياه في الخارج |
Si je dois ramasser ça, on aura tous des ennuis. | Open Subtitles | إذا أحتجت لإلتقاط ذلك اذا كلنا في المشكلة |
Bien... mais ne compte pas sur moi pour ramasser les morceaux. | Open Subtitles | حسناً لكن لا تتوقع مني أن أكون بالأرجاء لألتقط القطع |
Tu vas le ramasser ? | Open Subtitles | ستيوجب عليك إلتقاطها ؟ |
ramasser quelques médicaments pas chers, les vendre aux gars locaux et aux vieux de ma maison de retraite. | Open Subtitles | إلتقط حفنة من الأدوية الرخيصة وبعها لبعض الغرباء المحليين والرجال المسنّين في المستشفى |