"rapport du comité préparatoire" - Translation from French to Arabic

    • تقرير اللجنة التحضيرية
        
    • وتقرير اللجنة التحضيرية
        
    • لتقرير اللجنة التحضيرية
        
    rapport du Comité préparatoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Adoption du rapport du Comité préparatoire sur sa session d’organisation UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها التنظيمية
    Point 7 : Adoption du rapport du Comité préparatoire intergouvernemental UN البند 7: اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Par ailleurs, nous devons accepter l'analyse que le Secrétaire général nous a présentée et qui fait réfléchir, de même que le rapport du Comité préparatoire. UN وفي الوقت نفسه، لا بد لنا من أن نتفق مع التحليل المتزن الوارد في بيان الأمين العام، وكذلك مع تقرير اللجنة التحضيرية.
    rapport du Comité préparatoire de la Conférence internationale UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان
    rapport du Comité préparatoire à la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    QUESTIONS RELATIVES A LA POPULATION rapport du Comité préparatoire de la Conférence internationale UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية
    rapport du Comité préparatoire DE LA CONFÉRENCE MONDIALE UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    IV. ADOPTION DU rapport du Comité préparatoire UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها اﻷولى المستأنفة
    rapport du Comité préparatoire DU CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE UN تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية
    Ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    Je prie le représentant de l'Australie de présenter le rapport du Comité préparatoire. UN أعطي الكلمة لممثل استراليا ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    rapport du Comité préparatoire DU SOMMET MONDIAL POUR LE UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    rapport du Comité préparatoire DU SOMMET MONDIAL POUR UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية
    Projet de rapport du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social sur sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها اﻷولى
    rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) [sur sa session d'organisation) UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن دورتها التنظيمية
    Ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    Ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    rapport du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le rapport du Comité préparatoire fournit une solide assise à la Conférence. UN وتقرير اللجنة التحضيرية يقدم أساسا متينا للمؤتمر.
    Compte tenu de toutes les lacunes constatées dans le résumé, les États-Unis regrettent de ne pas pouvoir accepter qu'il soit annexé au rapport du Comité préparatoire. UN وأمام أوجـه القصور هذه فـي الموجز، فإن الولايات المتحدة، مع الأسـف، لن تؤيـد إدراجـه كمرفق لتقرير اللجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more