rapport du Secrétariat sur l'application, par les États parties, de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée eu égard aux infractions pénales visant les biens culturels | UN | تقرير الأمانة عن تطبيق الدول الأطراف اتفاقيةَ مكافحة الجريمة المنظَّمة على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية |
rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues | UN | تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات |
rapport du Secrétariat sur les recommandations des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants | UN | تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
rapport du Secrétariat sur les moyens d'accélérer les travaux | UN | تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة |
rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير من الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément aux articles 7 et 9 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة |
rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم ملخّص |
rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
rapport du Secrétariat sur les statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وعلى نطاق العالم |
rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
EXAMEN DU rapport du Secrétariat sur LES ACTIVITÉS QU’IL MÈNE POUR AIDER LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT PARTIES À ÉLABORER | UN | استعراض تقرير الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية |
rapport du Secrétariat sur l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles | UN | تقرير الأمانة عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
EXAMEN DU rapport du Secrétariat sur LES PROGRÈS RÉALISÉS PAR | UN | استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف |
rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
rapport du Secrétariat sur l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | تقرير من الأمانة عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Question d'organisation : rapport du Secrétariat sur les | UN | تقرير الأمانة بشأن الأعمال التي تتم بين الدورات التي طلبتها اللجنة |
Pour l'examen de ce point, la Conférence sera saisie d'un rapport du Secrétariat sur les activités menées par l'ONUDC pour promouvoir et appuyer l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. | UN | وسيُعرض على المؤتمر من أجل نظره في هذا البند تقريرُ الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة الهادفة إلى تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
L'Union européenne attend le rapport du Secrétariat sur la sécurité et nous appuierons les améliorations pertinentes des mesures de sécurité. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الحصول على تقرير الأمانة العامة بشأن السلامة والأمن وسيؤيد إجراء التحسينات الملائمة في التدابير الأمنية. |
Ayant examiné le rapport du Secrétariat sur le Cabinet du Président, | UN | وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس، |
Nous accueillons avec satisfaction le rapport du Secrétariat sur les progrès accomplis dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 17- نشيد بتقرير الأمانة عن التقدم التي أحرزته أفريقيا صوب بلوغ غايات الأهداف الإنمائية للألفية. |
rapport du Secrétariat sur le projet de recommandation générale concernant les articles 7 et 8 | UN | تقرير اﻷمانة العامة عن مشروع التوصية العامة بشـأن المادتين ٧ و ٨ |
Pour ce faire, elle était saisie du rapport du Secrétariat sur les statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde (UNODC/HONLAF/21/2) et d'un document de séance intitulé " Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues " (UNODC/HONLAF/21/CRP.1). | UN | وللنظر في هذا البند كان معروضاً على الاجتماع التقريرُ الذي أعدّته الأمانة بشأن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم (UNODC/HONLAF/21/2) وورقة غرفة اجتماعات بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات (UNODC/HONLAF/21/CRP.1). |
rapport du Secrétariat sur l'application à l'échelle régionale du chapitre III (Incrimination, détection et répression) de la Convention des Nations Unies contre la corruption (CAC/COSP/IRG/2013/10) | UN | تقرير من إعداد الأمانة عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على الصعيد الإقليمي (CAC/COSP/IRG/2013/10) |
Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur l'état des rapports annuels reçus des contractants. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأمانة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين. |
Aux mêmes séances, le Comité a examiné un rapport du Secrétariat sur les résultats de ces consultations. | UN | ونظرت اللجنة في الجلسات نفسها في تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن نتائج تلك المشاورات. |
rapport du Secrétariat sur l'application de la décision globale de 2013 | UN | تقرير من الأمانة بشأن تنفيذ المقرر الجامع لعام 2013 |
Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur la situation des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/10/LTC/2). | UN | وتم تزويد اللجنة بتقرير أعدته الأمانة العامة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين ((ISBA/10/LTC/2. |