:: rapport sur la visite du Conseil d'administration aux Fidji et au Samoa | UN | :: تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها المجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا |
rapport sur la visite sur le terrain du Conseil d'administration du PAM | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها المجلس التنفيذي للبرنامج إلى بنغلاديش |
Il a indiqué que les réponses reçues des autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite. | UN | وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة. |
Il a indiqué que les réponses reçues des autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite. | UN | وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة. |
rapport sur la visite en Turquie de deux membres du Groupe de travail | UN | تقرير عن زيارة عضوين من أعضاء الفريق العامل المعني بحالات |
rapport sur la visite sur le terrain du Conseil d'administration du PAM au Kenya | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج إلى كينيا |
rapport sur la visite sur le terrain effectuée par des membres du Conseil d'administration | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
rapport sur la visite à Bagdad effectuée du 19 au 21 janvier 1998 | UN | تقرير عن الزيارة التي قام بها إلى بغداد في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون |
rapport sur la visite sur le terrain du Conseil d'administration du PAM en République démocratique du Congo | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
rapport sur la visite sur le terrain du Conseil d'administration du PAM en Colombie | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج إلى كولومبيا |
Il a indiqué que les réponses reçues des autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite. | UN | وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة. |
Le rapport sur la visite de suivi et la réponse découlant de la visite précédente au Paraguay au titre du paragraphe 4 de l'article 13 ont tous deux été rendus publics à la demande de l'État partie. | UN | وبناءً على طلب الدولة الطرف، نُشر كل من تقرير الزيارة المذكورة إلى باراغواي والردّ عليه. |
Le rapport sur la visite de suivi et la réponse découlant de la visite précédente au Paraguay au titre du paragraphe 4 de l'article 13 ont tous deux été rendus publics à la demande de l'État partie. | UN | وبناءً على طلب الدولة الطرف، نُشر كل من تقرير الزيارة المذكورة إلى باراغواي والردّ عليه. |
Le SPT a indiqué que les réponses communiquées par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite. | UN | وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة. |
2000/EB.3/31 rapport sur la visite en Egypte effectuée par des Membres du Conseil d'administration | UN | EB.3/2000/INF/7 تقرير عن زيارة أعضاء المجلس التنفيذي لمصر |
rapport sur la visite en Argentine du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | تقرير عن زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى الأرجنتين |
rapport sur la visite au Brésil du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autre peines ou traitement cruels, inhumains ou dégradants | UN | تقرير عن زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى البرازيل |
VI. rapport sur la visite conjointe des conseils d'administration sur le terrain | UN | سادسا - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية |
rapport sur la visite DU SOUS-COMITÉ POUR LA PRÉVENTION | UN | تقرير بشأن زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Le rapport sur la visite de suivi et la réponse ont tous deux été rendus publics à la demande de l'État partie. | UN | ونُشر تقرير زيارة المتابعة وردّ المتابعة بناءً على طلب الدولة الطرف. |
46. Le rapport sur la visite en Ouganda (E/ICEF/1995/CRP.16) a été présenté par l'un des participants. | UN | ٤٦ - قدم أحد المشاركين تقريرا عن الزيارة الميدانية ﻷوغندا (E/ICEF/1995/CRP.16). |
5. Le Comité accueille avec satisfaction la publication en mai 2010 du rapport sur la visite au Mexique du Sous-Comité pour la prévention de la torture en septembre 2008 (CAT/OP/MEX/1) ainsi que des réponses des autorités mexicaines aux recommandations et questions formulées par le Sous-Comité (CAT/OP/MEX/1/Add.1). | UN | 5- وترحّب اللجنة بنشر الدولة الطرف، في أيار/مايو 2010، تقريراً عن زيارة اللجنة الفرعية المعنية بمناهضة التعذيب إلى المكسيك في أيلول/سبتمبر 2008 (CAT/OP/MEX/1) مشفوعاً بردّ السلطات المكسيكية على توصيات اللجنة الفرعية وأسئلتها (CAT/OP/MEX/1/Add.1). |
VII. rapport sur la visite de terrain conjointe des Conseils d'administration | UN | سابعا - التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية |
Par voie de conséquence, le projet de rapport sur la visite aux Maldives, effectuée en décembre 2007, n'a été prêt pour l'examen en plénière qu'en novembre 2008. | UN | ونتج عن ذلك أن مشروع التقرير المتعلق بزيارة ملديف، التي جرت في كانون الأول/ديسمبر 2007، لم يكن جاهزاً للنظر فيه في الجلسات العامة حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
rapport sur la visite sur le terrain | UN | التقرير بشأن الزيارة الميدانية |